Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non custodierunt testamentum dei et in lege eius noluerunt ambular
aber doch sprach ich: ich muß das leiden; die rechte hand des höchsten kann alles ändern.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no
daß ich israel durch sie versuche, ob sie auf dem wege des herrn bleiben, daß sie darin wandeln, wie ihre väter geblieben sind, oder nicht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sacerdotibus sanctuarium erit de filiis sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii israhel sicut erraverunt et levita
das soll geheiligt sein den priestern, den kindern zadok, welche meine sitten gehalten haben und sind nicht abgefallen mit den kindern israel, wie die leviten abgefallen sind.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin
ein storch unter dem himmel weiß seine zeit, eine turteltaube, kranich und schwalbe merken ihre zeit, wann sie wiederkommen sollen, aber mein volk will das recht des herrn nicht wissen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sacerdotes autem levitae filii sadoc qui custodierunt caerimonias sanctuarii mei cum errarent filii israhel a me ipsi accedent ad me ut ministrent mihi et stabunt in conspectu meo ut offerant mihi adipem et sanguinem ait dominus deu
aber die priester aus den leviten, die kinder zadok, so die sitten meines heiligtums gehalten haben, da die kinder israel von mir abfielen, die sollen vor mich treten und mir dienen und vor mir stehen, daß sie mir das fett und blut opfern, spricht der herr herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert
aber die kinder waren mir auch ungehorsam, lebten nach meinen geboten nicht, hielten auch meine rechte nicht, daß sie darnach täten, durch welche der mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine sabbate. da gedachte ich, meinen grimm über sie auszuschütten und allen meinen zorn über sie gehen lassen in der wüste.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: