Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vobis cor meum
mein herz ist
Letzte Aktualisierung: 2014-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cor meum
mein herz kunst
Letzte Aktualisierung: 2019-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cor meum tibi
mein herz ist bei dir
Letzte Aktualisierung: 2021-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cor meum tuum est
mein herz ist dein
Letzte Aktualisierung: 2023-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cor meum aeternum in
für immer in meinem herzen
Letzte Aktualisierung: 2022-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cor meum ad te pertinet
und dein geiler arsch auch
Letzte Aktualisierung: 2023-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vulnerasti cor meum soror mea
du hast mein herz verletzt, meine schwester
Letzte Aktualisierung: 2021-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
cor meum et animam tibi aeternum
mein herz und meine seele
Letzte Aktualisierung: 2023-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inquietum est cor meum, donec requiescat in te
unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir
Letzte Aktualisierung: 2023-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr
ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr
denn ich will euch mund und weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure widersacher.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica
zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu
wenn ihr in das land kanaan kommt, das ich euch zur besitzung gebe, und ich werde irgend in einem hause eurer besitzung ein aussatzmal geben,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira
herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin
rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ihr in das land kommt, das ich euch geben werde, so soll das land seinen sabbat dem herrn feiern,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone
sei weise, mein sohn, so freut sich mein herz, so will ich antworten dem, der mich schmäht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quibus locutus est samson proponam vobis problema quod si solveritis mihi intra septem dies convivii dabo vobis triginta sindones et totidem tunica
simson aber sprach zu ihnen: ich will euch ein rätsel aufgeben. wenn ihr mir das erratet und trefft diese sieben tage der hochzeit, so will ich euch dreißig hemden geben und dreißig feierkleider.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: