Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pro corpore
pro corpore
Letzte Aktualisierung: 2024-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de deo uno
vom dreieinigen gott
Letzte Aktualisierung: 2022-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mens sana in corpore sano
ein gesunder geist in einem gesunden körper
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mens sana in corpore sano.
in einem gesunden körper wohnt ein gesunder geist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anima sana in corpore sano
geist in einem gesunden körper
Letzte Aktualisierung: 2019-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
victim in corpore dei punctum
Letzte Aktualisierung: 2020-07-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu
ich elender mensch! wer wird mich erlösen von dem leibe dieses todes?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quid de ceteris
quid te, quis patrem servavit?
Letzte Aktualisierung: 2023-11-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
de eo cogitabo.
ich werde das überdenken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aliquid de valorem
wie sieht es mit der seele oder mit den erstgebohrenen meiner tochter oder sohnes aus ? soweit ich gehört habe magst du blut eines kindes
Letzte Aktualisierung: 2020-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor
so aber der fuß spräche: ich bin keine hand, darum bin ich des leibes glied nicht, sollte er um deswillen nicht des leibes glied sein?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
docente de musae?
die lehre von musa?
Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de amore et amore
liebe und vergebung
Letzte Aktualisierung: 2023-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu
so lasset nun die sünde nicht herrschen in eurem sterblichen leibe, ihr gehorsam zu leisten in seinen lüsten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu
michael aber, der erzengel, da er mit dem teufel stritt und mit ihm redete über den leichnam mose's, wagte er das urteil der lästerung nicht zu fällen, sondern sprach: der herr strafe dich!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu
und tragen allezeit das sterben des herrn jesu an unserm leibe, auf daß auch das leben des herrn jesu an unserm leibe offenbar werde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
haben seinen leib nicht gefunden, kommen und sagen, sie haben ein gesicht der engel gesehen, welche sagen, er lebe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: