Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de monte ad sidera telum
de monte ad sidera telum
Letzte Aktualisierung: 2023-08-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e sabulo ad sidera
dalla sabbia alle stelle
Letzte Aktualisierung: 2022-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pedes in terra ad sidera visus
feet on the ground at the sight of the stars
Letzte Aktualisierung: 2017-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egressi de monte sepher venerunt in arad
vom gebirge sepher zogen sie aus und lagerten sich in harada.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon
und von dem berge hor zogen sie aus und lagerten sich in zalmona.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
descenditque moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta su
mose stieg vom berge zum volk und heiligte sie, und sie wuschen ihre kleider.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha
es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa
und deine starken zu theman sollen zagen, auf daß alle auf dem gebirge esau ausgerottet werden durch morden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai
denn es kommt ein geschrei von dan her und eine böse botschaft vom gebirge ephraim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm
ich liege und schlafe und erwache; denn der herr hält mich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man
und als ich mich wandte und von dem berge ging, der mit feuer brannte, und die zwei tafeln des bundes auf meinen händen hatte,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
factum est autem in sequenti die descendentibus illis de monte occurrit illi turba mult
es begab sich aber den tag hernach, da sie von dem berge kamen, kam ihnen entgegen viel volks.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quia de hierusalem exibunt reliquiae et salvatio de monte sion zelus domini exercituum faciet istu
denn von jerusalem werden noch ausgehen, die übriggeblieben sind, und die erretteten von berge zion. solches wird tun der eifer des herrn zebaoth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori
da zogen sie von dem berge hor auf dem wege gegen das schilfmeer, daß sie um der edomiter land hinzögen. und das volk ward verdrossen auf dem wege
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib
also kehrten die zwei männer wieder und gingen vom gebirge und fuhren über und kamen zu josua, dem sohn nuns, und erzählten ihm alles, wie sie es gefunden hatten,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et descendentibus illis de monte praecepit illis ne cui quae vidissent narrarent nisi cum filius hominis a mortuis resurrexeri
und bald darnach sahen sie um sich und sahen niemand mehr denn allein jesum bei ihnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga
und da sie vom berge herabgingen, gebot ihnen jesus und sprach: ihr sollt dies gesicht niemand sagen, bis das des menschen sohn von den toten auferstanden ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque descenderet moses de monte sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis de
da nun mose vom berge sinai ging, hatte er die zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand und wußte nicht, daß die haut seines angesichts glänzte davon, daß er mit ihm geredet hatte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis su
denn mein volk ist wie eine verlorene herde; ihre hirten haben sie verführt und auf den bergen in der irre gehen lassen, daß sie von den bergen auf die hügel gegangen sind und ihre hürden vergessen haben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru
sondern ein mann vom gebirge ephraim mit namen seba, der sohn bichris, hat sich empört wider den könig david. gebt ihn allein her, so will ich von der stadt ziehen. die frau aber sprach zu joab: siehe, sein haupt soll zu dir über die mauer geworfen werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: