Sie suchten nach: depositum fidei (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

depositum fidei

Deutsch

depositum fidei

Letzte Aktualisierung: 2013-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ausgezeichnet

Referenz: Wikipedia

Latein

articulus fidei

Deutsch

caput mortum

Letzte Aktualisierung: 2022-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ausgezeichnet

Referenz: Anonym

Latein

homo modicae fidei

Deutsch

homo modicae fidei

Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ausgezeichnet

Referenz: Anonym

Latein

actiones secundum fidei

Deutsch

handlungen nach dem glauben

Letzte Aktualisierung: 2022-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ausgezeichnet

Referenz: Anonym

Latein

helvetiorum fidei ac virtuti

Deutsch

helvetiorum fidei ac virtuti

Letzte Aktualisierung: 2024-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ausgezeichnet

Referenz: Anonym

Latein

modicae fidei quare dubitasti

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ausgezeichnet

Referenz: Anonym

Latein

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Deutsch

die das geheimnis des glaubens in reinem gewissen haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Deutsch

und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Deutsch

und wisset, daß euer glaube, wenn er rechtschaffen ist, geduld wirkt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione

Deutsch

diese alle haben durch den glauben zeugnis überkommen und nicht empfangen die verheißung,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi

Deutsch

dies beigelegte gut bewahre durch den heiligen geist, der in uns wohnt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Deutsch

und sie legte sein kleid neben sich, bis der herr heimkam,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Deutsch

wir aber sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden, sondern von denen, die da glauben und die seele erretten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu

Deutsch

durch welchen wir haben empfangen gnade und apostelamt, unter allen heiden den gehorsam des glaubens aufzurichten unter seinem namen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Deutsch

ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

Deutsch

wir aber, die wir des tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem panzer des glaubens und der liebe und mit dem helm der hoffnung zur seligkeit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Deutsch

da sagte er zu ihnen: ihr kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? und stand auf und bedrohte den wind und das meer; da ward es ganz stille.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

habentes autem eundem spiritum fidei sicut scriptum est credidi propter quod locutus sum et nos credimus propter quod et loquimu

Deutsch

dieweil wir aber denselbigen geist des glaubens haben, nach dem, das geschrieben steht: "ich glaube, darum rede ich", so glauben wir auch, darum so reden wir auch

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Übersetzung mit Fehler

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra

Deutsch

denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Latein

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Deutsch

und sie sprachen zu jeremia: der herr sei ein gewisser und wahrhaftiger zeuge zwischen uns, wo wir nicht tun werden alles, was dir der herr, dein gott, an uns befehlen wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Als erster abstimmen

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,699,659,494 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK