Sie suchten nach: diu (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

diu

Deutsch

lange(zeit)

Letzte Aktualisierung: 2021-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vive diu vitamque

Deutsch

live long and prosper

Letzte Aktualisierung: 2019-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diu te non vivi.

Deutsch

ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lam diu in undis eramus

Deutsch

aber der vater verzweifelte nicht an der erlösung

Letzte Aktualisierung: 2021-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nemo enim potest personam diu ferre

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

satis diu vel naturae vixi vel gloriae

Deutsch

abbastanza a lungo per la natura o la gloria

Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in quibus animus meus iam diu occupatus sit

Deutsch

in welchem

Letzte Aktualisierung: 2021-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amici in aquam saltant et diu ibi natant nam otium amant

Deutsch

meine freunde schwimmen ins wasser, dort tanzen sie und schon lange; für die freizeitliebe

Letzte Aktualisierung: 2021-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amici in aquam saltant et diu ibi natant; nam otium amant

Deutsch

wo sind freunde?

Letzte Aktualisierung: 2021-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

postquam troiani diu de equo ligneo consuluerunt, eum in urbem ducere ibique collocare decreverunt.

Deutsch

viele menschen sind umgekommen

Letzte Aktualisierung: 2021-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu

Deutsch

sie aber warteten, wenn er schwellen würde oder tot niederfallen. da sie aber lange warteten und sahen, daß ihm nichts ungeheures widerfuhr, wurden sie anderes sinnes und sprachen, er wäre ein gott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu

Deutsch

es saß aber ein jüngling mit namen eutychus in einem fenster und sank in tiefen schlaf, dieweil paulus so lange redete, und ward vom schlaf überwältigt und fiel hinunter vom dritten söller und ward tot aufgehoben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

Deutsch

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,636,439,892 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK