Sie suchten nach: dolores (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

renovare dolores

Deutsch

infadum erneuern

Letzte Aktualisierung: 2015-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dolores artic. man. dext. m25.53

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti

Deutsch

denn gott ist könig auf dem ganzen erdboden; lobsinget ihm klüglich!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei morti

Deutsch

ich rufe zu dir, daß du, gott, wollest mich erhören; neige deine ohren zu mir, höre meine rede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Deutsch

erhalte meinen gang auf deinen fußsteigen, daß meine tritte nicht gleiten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum

Deutsch

aber in wahrheit zwei minuten und gerecht und fühlen und die dinge, um sie in der vorschau anzuzeigen. bei vero eos ist kein hendreri lorem ipsum karotten. lorem ipsum dolor sit amet, zeitweiliges arbeiten im laufe der jahre und eine großartige idee, aber sie sollten jeden monat spannend arbeiten eirmod temporäre durchmesser, sed diam des projekt

Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo

Deutsch

wie ich wohl gesehen habe: die da mühe pflügen und unglück säten, ernteten es auch ein;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris su

Deutsch

wie oft geschieht's denn, daß die leuchte der gottlosen verlischt und ihr unglück über sie kommt? daß er herzeleid über sie austeilt in seinem zorn?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dolores parturientis venient ei ipse filius non sapiens nunc enim non stabit in contritione filioru

Deutsch

denn es soll ihm wehe werden wie einer gebärerin. er ist ein unverständig kind; denn wenn die zeit gekommen ist, so will er die mutter nicht brechen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente

Deutsch

damaskus ist verzagt und gibt die flucht; sie zappelt und ist in Ängsten und schmerzen wie eine frau in kindsnöten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae sedes in libano et nidificas in cedris quomodo congemuisti cum venissent tibi dolores quasi dolores parturienti

Deutsch

die du jetzt auf dem libanon wohnest und in zedern nistest, wie schön wirst du sehen, wenn dir schmerzen und wehen kommen werden wie einer in kindsnöten!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et conteretur tortiones et dolores tenebunt quasi parturiens dolebunt unusquisque ad proximum suum stupebit facies conbustae vultus eoru

Deutsch

schrecken, angst und schmerzen wird sie ankommen; es wird ihnen bange sein wie einer gebärerin; einer wird sich vor dem andern entsetzen; feuerrot werden ihre angesichter sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a deo et humiliatu

Deutsch

fürwahr, er trug unsere krankheit und lud auf sich unsre schmerzen. wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von gott geschlagen und gemartert wäre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit

Deutsch

seine schwiegertochter aber, des pinehas weib, war schwanger und sollte gebären. da sie das gerücht hörte, daß die lade gottes genommen und ihr schwiegervater und ihr mann tot war, krümmte sie sich und gebar; denn es kam sie ihre wehe an.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,649,409,304 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK