Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ecce ego vobistum sum
deutsch
Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ego vobistum sum in cognitationes
Letzte Aktualisierung: 2023-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecce ego mitte me
ecce ego quia vocasti me !!
Letzte Aktualisierung: 2022-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usoue ad consummationem saeculi
Letzte Aktualisierung: 2024-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecce ego abducam aquas super terram
slovensky
Letzte Aktualisierung: 2024-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo
gehet hin; siehe, ich sende euch als die lämmer mitten unter die wölfe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m
und ich hörte die stimme des herrn, daß er sprach: wen soll ich senden? wer will unser bote sein? ich aber sprach: hier bin ich; sende mich!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faen
siehe, ich will's unter euch knarren machen, wie ein wagen voll garben knarrt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani
7:27 wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein gebiet mit fröschen plagen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
siehe, ich, der herr, bin ein gott alles fleisches; sollte mir etwas unmöglich sein?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haec dicit dominus deus ossibus his ecce ego intromittam in vos spiritum et viveti
so spricht der herr herr von diesen gebeinen: siehe, ich will einen odem in euch bringen, daß ihr sollt lebendig werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo
weigerst du dich, mein volk zu lassen, siehe, so will ich morgen heuschrecken kommen lassen an allen orten,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu
freue dich und sei fröhlich, du tochter zion! denn siehe, ich komme und will bei dir wohnen, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixitque pueris suis praecedite me ecce ego post tergum sequar vos viro autem suo nabal non indicavi
und sprach zu ihren jünglingen: geht vor mir hin; siehe, ich will kommen hernach. und sie sagte ihrem mann nabal nichts davon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vos autem greges mei haec dicit dominus deus ecce ego iudico inter pecus et pecus arietum et hircoru
aber zu euch, meine herde, spricht der herr herr also: siehe, ich will richten zwischen schaf und schaf und zwischen widdern und böcken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
propterea haec dicit dominus exercituum ecce ego conflabo et probabo eos quid enim aliud faciam a facie filiae populi me
darum spricht der herr zebaoth also: siehe, ich will sie schmelzen und prüfen. denn was soll ich sonst tun, wenn ich ansehe die tochter meines volks?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu autem fili hominis vaticinare adversum gog et dices haec dicit dominus deus ecce ego super te gog principem capitis mosoch et thuba
und du, menschenkind, weissage wider gog und sprich: also spricht der herr herr: siehe, ich will an dich, gog, der du der oberste fürst bist in mesech und thubal.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
siehe, ich will über euch vom hause israel, spricht der herr, ein volk von ferne bringen, ein mächtiges volk, dessen sprache du nicht verstehst, und kannst nicht vernehmen, was sie reden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: