Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ad huc stat
noch wird es stände geben
Letzte Aktualisierung: 2020-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cur non huc venitis
wo bist du
Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tendimus huc omnes,
we are heading here all
Letzte Aktualisierung: 2021-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
studendi causa huc veni.
ich kam hierher, um zu studieren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huc venite pueri ut viri sitis
ven aquí chicos y hombres pueden
Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huc venite pueri, ut viri sitis
kommt her, ihr burschen, damit ihr männer werdet
Letzte Aktualisierung: 2021-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quam bonum est, quod huc appulisti, o gloriose apostole
wie schön ist es, hier berufen zu werden, o glorreicher apostel
Letzte Aktualisierung: 2023-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et cum invenissent eum trans mare dixerunt ei rabbi quando huc venist
und da sie ihn fanden jenseit des meeres, sprachen sie zu ihm: rabbi, wann bist du hergekommen?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip
denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: tritt hier herauf! als daß du vor dem fürsten erniedrigt wirst, daß es deine augen sehen müssen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo
und sprach: "bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen wellen!"?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dicit ad eum mulier domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurir
spricht das weib zu ihm: herr, gib mir dieses wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es
er sprach: tritt nicht herzu, zieh deine schuhe aus von deinen füßen; denn der ort, darauf du stehst, ist ein heilig land!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
praecipe eleazaro filio aaron sacerdotis ut tollat turibula quae iacent in incendio et ignem huc illucque dispergat quoniam sanctificata sun
17:2 sage eleasar, dem sohn aarons, des priesters, daß er die pfannen aufhebe aus dem brand und streue das feuer hin und her;
Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Referenz:
cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe
und ehe man zusah, ward der himmel schwarz von wolken und wind, und kam ein großer regen. ahab aber fuhr und zog gen jesreel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir
da machte sich david auf samt seinen männern, deren bei sechshundert waren, und zogen aus von kegila und wandelten, wo sie konnten. da nun saul angesagt ward, daß david von kegila entronnen war, ließ er sein ausziehen anstehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere
und zündete die brände an mit feuer und ließ sie unter das korn der philister und zündete also an die garben samt dem stehenden korn und weinberge und Ölbäume.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean
i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean
Letzte Aktualisierung: 2020-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: