Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatu
ich bin gekommen, daß ich ein feuer anzünde auf erden; was wollte ich lieber, denn es brennete schon!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum veneritis in terram quam dabo vobi
rede mit den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ihr in das land kommt, darein ich euch bringen werde,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
meinet ihr, daß ich hergekommen bin, frieden zu bringen auf erden? ich sage: nein, sondern zwietracht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominu
und tut große zeichen, daß es auch macht feuer vom himmel fallen vor den menschen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et cum transfretassent pervenerunt in terram gennesareth et adplicuerun
und da sie hinübergefahren waren, kamen sie in das land genezareth und fuhren an.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
festinusque moses curvatus est pronus in terram et adoran
und mose neigte sich eilend zu der erde und betete an
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea
die jungfrau israel ist gefallen, daß sie nicht wieder aufstehen wird; sie ist zu boden gestoßen, und ist niemand, der ihr aufhelfe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et seminabo eam mihi in terram et miserebor eius quae fuit absque misericordi
und ich will sie mir auf erden zum samen behalten und mich erbarmen über die, so in ungnaden war, und sagen zu dem, das nicht mein volk war: du bist mein volk; und es wird sagen: du bist mein gott.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
wahrlich, wahrlich ich sage euch: es sei denn, daß das weizenkorn in die erde falle und ersterbe, so bleibt's allein; wo es aber erstirbt, so bringt es viele früchte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo
32:4 jakob aber schickte boten vor sich her zu seinem bruder esau ins land seir, in die gegend edoms,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad deum qui dedit illu
denn der staub muß wieder zu der erde kommen, wie er gewesen ist, und der geist wieder zu gott, der ihn gegeben hat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
wenn dich nun der herr ins land der kanaaniter gebracht hat, wie er dir und deinen vätern geschworen hat und dir's gegeben,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
profectus inde abraham in terram australem habitavit inter cades et sur et peregrinatus est in gerari
abraham aber zog von dannen ins land gegen mittag und wohnte zwischen kades und sur und ward ein fremdling zu gerar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ero custos tuus quocumque perrexeris et reducam te in terram hanc nec dimittam nisi conplevero universa quae dix
und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies land. denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
und sprach: stehe auf und nimm das kindlein und seine mutter zu dir und zieh hin in das land israel; sie sind gestorben, die dem kinde nach dem leben standen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui dimissus abiit in terram etthim et aedificavit ibi civitatem vocavitque eam luzam quae ita appellatur usque in praesentem die
da zog derselbe mann ins land der hethiter und baute eine stadt und hieß sie lus; die heißt noch heutigestages also.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba
wenn dich der herr, dein gott, in das land bringt, da du hineinkommst, daß du es einnehmest, so sollst du den segen sprechen lassen auf dem berge garizim und den fluch auf dem berge ebal,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
wahrlich, ich sage euch: wer zu diesem berge spräche: hebe dich und wirf dich ins meer! und zweifelte nicht in seinem herzen, sondern glaubte, daß es geschehen würde, was er sagt, so wird's ihm geschehen, was er sagt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: