Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant
nun aber siehe, adonia ist könig geworden, und, mein herr könig, du weißt nichts darum.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu
nicht in der brunst der lust wie die heiden, die von gott nichts wissen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu
warum sind von dem allmächtigen nicht zeiten vorbehalten, und warum sehen, die ihn kennen, seine tage nicht?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitat
der da könnte mitfühlen mit denen, die da unwissend sind und irren, dieweil er auch selbst umgeben ist mit schwachheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu
diese aber lästern alles, davon sie nichts wissen; was sie aber natürlich erkennen wie die unvernünftigen tiere, darin verderben sie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun
aber sie sind wie die unvernünftigen tiere, die von natur dazu geboren sind, daß sie gefangen und geschlachtet werden, lästern, davon sie nichts wissen, und werden in ihrem verderblichen wissen umkommen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cognoscite hodie quae ignorant filii vestri qui non viderunt disciplinam domini dei vestri magnalia eius et robustam manum extentumque brachiu
und erkennet heute, was eure kinder nicht wissen noch gesehen haben, nämlich die züchtigung des herrn, eures gottes, seine herrlichkeit, dazu seine mächtige hand und ausgereckten arm
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parvuli vestri de quibus dixistis quod captivi ducerentur et filii qui hodie boni ac mali ignorant distantiam ipsi ingredientur et ipsis dabo terram et possidebunt ea
und eure kinder, davon ihr sagtet, sie würden ein raub werden, und eure söhne, die heutigestages weder gutes noch böses verstehen, die sollen hineinkommen; denselben will ich's geben, und sie sollen's einnehmen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filii quoque eorum qui nunc ignorant audire possint et timeant dominum deum suum cunctis diebus quibus versantur in terra ad quam vos iordane transito pergitis obtinenda
und daß ihre kinder, die es nicht wissen, es auch hören und lernen den herrn, euren gott, fürchten alle tage, die ihr in dem lande lebt, darein ihr gehet über den jordan, es einzunehmen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
und sie ließen dem könig von assyrien sagen: die heiden, die du hast hergebracht und die städte samarias damit besetzt, wissen nichts von der weise gottes im lande; darum hat der herr löwen unter sie gesandt, und siehe, dieselben töten sie, weil sie nicht wissen um die weise gottes im lande.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: