Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ut sermo iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte morituru
(auf das erfüllet würde das wort jesu, welches er sagte, da er deutete, welches todes er sterben würde.)
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemqua
(auf daß das wort erfüllet würde, welches er sagte: ich habe der keinen verloren, die du mir gegeben hast.)
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut iustificatio legis impleretur in nobis qui non secundum carnem ambulamus sed secundum spiritu
auf daß die gerechtigkeit, vom gesetz erfordert, in uns erfüllt würde, die wir nun nicht nach dem fleische wandeln, sondern nach dem geist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut impleretur quod dictum erat per prophetam dicentem aperiam in parabolis os meum eructabo abscondita a constitutione mund
auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den propheten, der da spricht: ich will meinen mund auftun in gleichnissen und will aussprechen die heimlichkeiten von anfang der welt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut sermo esaiae prophetae impleretur quem dixit domine quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es
auf daß erfüllet werde der spruch des propheten jesaja, den er sagte: "herr, wer glaubt unserm predigen? und wem ist der arm des herrn offenbart?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
eiecit ergo salomon abiathar ut non esset sacerdos domini ut impleretur sermo domini quem locutus est super domum heli in sil
also verstieß salomo den abjathar, daß er nicht durfte priester des herrn sein, auf daß erfüllet würde des herrn wort, das er über das haus elis geredet hatte zu silo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et sarta tecta faciebant et in his qui caedebant saxa et ut emerent ligna et lapides qui excidebantur ita ut impleretur instauratio domus domini in universis quae indigebant expensa ad muniendam domu
nämlich den maurern und steinmetzen und denen, die da holz und gehauene stein kaufen sollten, daß das baufällige am hause des herrn gebessert würde, und für alles, was not war, um am hause zu bessern.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sacerdotes vero pauci erant nec poterant sufficere ut pelles holocaustorum detraherent unde et levitae fratres eorum adiuverunt eos donec impleretur opus et sanctificarentur antistites levitae quippe faciliori ritu sanctificantur quam sacerdote
aber der priester waren zu wenig, und konnten nicht allen brandopfern die haut abziehen, darum halfen ihnen ihre brüder, die leviten, bis das werk ausgerichtet ward und bis sich die priester heiligten; denn die leviten waren eifriger, sich zu heiligen, als die priester.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub
und es war, als wäre es einer, der drommetete und sänge, als hörte man eine stimme loben und danken dem herrn. und da die stimme sich erhob von den drommeten, zimbeln und saitenspielen und von dem loben des herrn, daß er gütig ist und seine barmherzigkeit ewig währet, da ward das haus des herrn erfüllt mit einer wolke,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: