Sie suchten nach: introite,nam et hic dii sunt (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

introite,nam et hic dii sunt

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

introite,nam et hic dii sunt

Deutsch

tretet ein, denn auch hier sind götter.

Letzte Aktualisierung: 2017-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

introite,nam et hic deus est

Deutsch

enter, for this is god

Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et ego verba iam scribo.

Deutsch

tom und ich haben früher geschrieben.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult

Deutsch

und wiewohl welche sind, die götter genannt werden, es sei im himmel oder auf erden (sintemal es sind viele götter und herren),

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et corpus non est unum membrum sed mult

Deutsch

denn auch der leib ist nicht ein glied, sondern viele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tua

Deutsch

dies ist der tag, den der herr macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui

Deutsch

denn am horeb erzürntet ihr den herrn also, daß er vor zorn euch vertilgen wollte,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Deutsch

und hier nehmen die zehnten die sterbenden menschen, aber dort einer, dem bezeugt wird, daß er lebe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et si ambulavero in valle umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es. virga tua et baculus tuus, ipsa me consolata sunt.

Deutsch

und ob ich schon wanderte im finstern tal, fürchte ich kein unglück; denn du bist bei mir, dein stecken und dein stab trösten mich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei

Deutsch

und darin war es gestaltet wie vier tiere, und dieselben waren anzusehen wie menschen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era

Deutsch

da sah ihn eine magd sitzen bei dem licht und sah genau auf ihn und sprach: dieser war auch mit ihm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit

Deutsch

denn dieweil wir in der hütte sind, sehnen wir uns und sind beschwert; sintemal wir wollten lieber nicht entkleidet, sondern überkleidet werden, auf daß das sterbliche würde verschlungen von dem leben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Deutsch

und wenn ihr leihet, von denen ihr hoffet zu nehmen, was für dank habt ihr davon? denn die sünder leihen den sündern auch, auf daß sie gleiches wiedernehmen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Deutsch

und er war todkrank, aber gott hat sich über ihn erbarmt; nicht allein aber über ihn, sondern auch über mich, auf daß ich nicht eine traurigkeit über die andern hätte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

remanserant autem in castris duo viri quorum unus vocabatur heldad et alter medad super quos requievit spiritus nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculu

Deutsch

es waren aber noch zwei männer im lager geblieben; der eine hieß eldad, der andere medad, und der geist ruhte auf ihnen; denn sie waren auch angeschrieben und doch nicht hinausgegangen zu der hütte, und sie weissagten im lager.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Deutsch

und sprachen: meister, mose hat uns geschrieben: so jemandes bruder stirbt, der ein weib hat, und stirbt kinderlos, so soll sein bruder das weib nehmen und seinem bruder einen samen erwecken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dictum est igitur: aut fatuum1 aut regem nasci oportet2. nam et fatuis ob inopiam3 mentis omnia permittuntur, et regibus ob potentiam omnia laudi tribuuntur4.

Deutsch

es wurde daher gesagt, dass entweder ein narr oder ein könig geboren werden muss. denn den narren ist alles erlaubt wegen mangel an verstand, und aller ruhm wird den königen wegen ihrer macht zugeschrieben.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego hodie tibi omnium exemplum fiam. nam et ego aliquando perversus fui et non intellexi ipse perversitatem meam... et dispersi animum meum in omnia... fiebat ergo ut tandem aliquando poena ipsa et afflictio magna prudentem me facerent cognovi ergo veritatem et reprobavi vanitatem quia sensi afflictionem. et videbar iam in totum correctus de perversitate mea

Deutsch

ich will dir heute von allen dingen ein beispiel geben, denn ich war einst verkehrt und verstand meine verderbtheit nicht, und meine seele war in alle dinge zerstreut… deshalb hat mich zu anderen zeiten die strafe selbst und die große bedrängnis, die der kluge hatte, weise gemacht. deshalb verachtete ich die wahrheit von cognos und verachtete die eitelkeit, weil ich bedrängnis empfand; und ich sah jetzt, dass ich aus all meiner verderbtheit zurechtgewiesen wurde.

Letzte Aktualisierung: 2024-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,693,589,790 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK