Sie suchten nach: lacrimas tenere (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

tenere

Deutsch

tenebamus

Letzte Aktualisierung: 2015-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lacrimas dedit

Deutsch

tränen

Letzte Aktualisierung: 2023-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc ne lacrimas quidem tenere non possum, fiduciā careo.

Deutsch

jetzt kann ich nicht einmal meine tränen (nicht) zurückhalten,

Letzte Aktualisierung: 2021-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quaerentes eum tenere timuerunt turbas quoniam sicut prophetam eum habeban

Deutsch

und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen; aber sie fürchteten sich vor dem volk, denn es hielt ihn für einen propheten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mollissima corda humano generi dare se natura fatetur, quae lacrimas dedit

Deutsch

um so mehr macht die unkenntnis der laster in ihnen fort

Letzte Aktualisierung: 2023-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si coeperimus loqui tibi forsitan moleste accipias sed conceptum sermonem tenere quis possi

Deutsch

du hast's vielleicht nicht gern, so man versucht, mit dir zu reden; aber wer kann sich's enthalten?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

festinent et adsumant super nos lamentum deducant oculi nostri lacrimas et palpebrae nostrae defluant aqui

Deutsch

daß sie eilend um uns klagen, daß unsre augen von tränen rinnen und unsre augenlider von wasser fließen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierun

Deutsch

und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies gleichnis geredet hatte. und sie ließen ihn und gingen davon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me

Deutsch

ich aber muß sein wie ein tauber und nicht hören, und wie ein stummer, der seinen mund nicht auftut,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verti me ad alia et vidi calumnias quae sub sole geruntur et lacrimas innocentum et consolatorem neminem nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destituto

Deutsch

ich wandte mich um und sah an alles unrecht, das geschah unter der sonne; und siehe, da waren die tränen derer, so unrecht litten und hatten keinen tröster; und die ihnen unrecht taten, waren zu mächtig, daß sie keinen tröster haben konnten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fili hominis brachium pharao regis aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladiu

Deutsch

du menschenkind, ich habe den arm pharaos, des königs von Ägypten, zerbrochen; und siehe, er soll nicht verbunden werden, daß er heilen möge, noch mit binden zugebunden werden, daß er stark werde und ein schwert fassen könne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu

Deutsch

da antworteten wir: wir haben einen vater, der ist alt, und einen jungen knaben, in seinem alter geboren; und sein bruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben von seiner mutter, und sein vater hat ihn lieb.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex his omnibus duos tantum folios et unam filiam, prius quam moreretur, amisit: karolum, qui natur maior erst, et pippinum, quem regem italiae praefecerat, et hruodtrudem, quae filiarum eius primogenita et a constantino grecorum imperatore desponsata erst. mortes filiorum ac filiae pro magnanimitate, qua excellebat, minus patienter tulit. pietate videlicet, qua non minus insignis erat, compulsus ad lacrimas.

Deutsch

er beschloss, seine kinder auf diese weise zu erziehen

Letzte Aktualisierung: 2023-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,100,752,937 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK