Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salvus
Letzte Aktualisierung: 2020-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salvus esse
be saved
Letzte Aktualisierung: 2020-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salvus per gratiam per fidem
saved by grace through faith
Letzte Aktualisierung: 2021-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier
da sprachen, die das hörten: wer kann denn selig werden?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri
da sprachen seine jünger: herr, schläft er, so wird's besser mit ihm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
und soll geschehen, wer den namen des herrn anrufen wird, der soll selig werden."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme
wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes weges ist, wird auf einmal fallen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitu
wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia
und führte sie heraus und sprach: liebe herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si nos hodie diiudicamur in benefacto hominis infirmi in quo iste salvus factus es
so wir heute werden gerichtet über dieser wohltat an dem kranken menschen, durch welche er ist geheilt worden,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si cuius opus arserit detrimentum patietur ipse autem salvus erit sic tamen quasi per igne
wird aber jemandes werk verbrennen, so wird er schaden leiden; er selbst aber wird selig werden, so doch durchs feuer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hic audivit paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fiere
und es war ein mann zu lystra, der mußte sitzen; denn er hatte schwache füße und war lahm von mutterleibe, der noch nie gewandelt hatte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et sic omnis israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex sion qui eripiat avertet impietates ab iaco
und also das ganze israel selig werde, wie geschrieben steht: "es wird kommen aus zion, der da erlöse und abwende das gottlose wesen von jakob.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quia si confitearis in ore tuo dominum iesum et in corde tuo credideris quod deus illum excitavit ex mortuis salvus eri
denn so du mit deinem munde bekennst jesum, daß er der herr sei, und glaubst in deinem herzen, daß ihn gott von den toten auferweckt hat, so wirst du selig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri
3:5 und es soll geschehen, wer des herrn namen anrufen wird, der soll errettet werden. denn auf dem berge zion und zu jerusalem wird eine errettung sein, wie der herr verheißen hat, auch bei den andern übrigen, die der herr berufen wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu
und jeremia sprach zu zedekia: so spricht der herr, der gott zebaoth, der gott israels: wirst du hinausgehen zu den fürsten des königs zu babel, so sollst du leben bleiben, und diese stadt soll nicht verbrannt werden, sondern du und dein haus sollen am leben bleiben;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: