Sie suchten nach: merces emptae (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

merces emptae

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

merces letifer

Deutsch

tödlicher sold

Letzte Aktualisierung: 2014-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

virtutis gloria merces

Deutsch

belohnung für tugend ruhm ist der lohn für tapferen

Letzte Aktualisierung: 2021-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fideli

Deutsch

der gottlosen arbeit wird fehlschlagen; aber wer gerechtigkeit sät, das ist gewisses gut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su

Deutsch

siehe, ich komme bald und mein lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine werke sein werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et negotiatores terrae flebunt et lugebunt super illam quoniam merces eorum nemo emet ampliu

Deutsch

und die kaufleute auf erden werden weinen und leid tragen über sie, weil ihre ware niemand mehr kaufen wird,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce dominus deus in fortitudine veniet et brachium eius dominabitur ecce merces eius cum eo et opus illius coram e

Deutsch

denn siehe, der herr herr kommt gewaltig, und sein arm wird herrschen. siehe, sein lohn ist bei ihm und seine vergeltung ist vor ihm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gaudete in illa die et exultate ecce enim merces vestra multa in caelo secundum haec enim faciebant prophetis patres eoru

Deutsch

freut euch alsdann und hupfet; denn siehe, euer lohn ist groß im himmel. desgleichen taten ihre väter den propheten auch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

his itaque transactis factus est sermo domini ad abram per visionem dicens noli timere abram ego protector tuus sum et merces tua magna nimi

Deutsch

nach diesen geschichten begab sich's, daß zu abram geschah das wort des herrn im gesicht und sprach: fürchte dich nicht abram! ich bin dein schild und dein sehr großer lohn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gyra omnes greges tuos et separa cunctas oves varias et sparso vellere et quodcumque furvum et maculosum variumque fuerit tam in ovibus quam in capris erit merces me

Deutsch

ich will heute durch alle deine herden gehen und aussondern alle gefleckten und bunten schafe und alle schwarzen schafe und die bunten und gefleckten ziegen. was nun bunt und gefleckt fallen wird, das soll mein lohn sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu

Deutsch

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will nebukadnezar, dem könig zu babel, Ägyptenland geben, daß er all ihr gut wegnehmen und sie berauben und plündern soll, daß er seinem heer den sold gebe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fili hominis nabuchodonosor rex babylonis servire fecit exercitum suum servitute magna adversum tyrum omne caput decalvatum et omnis umerus depilatus est et merces non est reddita ei neque exercitui eius de tyro pro servitute qua servivit mihi adversum ea

Deutsch

du menschenkind, nebukadnezar, der könig zu babel, hat sein heer mit großer mühe vor tyrus arbeiten lassen, daß alle häupter kahl und alle schultern wund gerieben waren; und ist doch weder ihm noch seinem heer seine arbeit vor tyrus belohnt worden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,105,855 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK