Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quia mirabilia
der meister tat es
Letzte Aktualisierung: 2022-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stupor et mirabilia facta sunt in terr
es steht greulich und schrecklich im lande.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et benedicite nomini eius quia mirabilia fecit
Letzte Aktualisierung: 2023-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
revela oculos meos et considerabo mirabilia de lege tu
der herr züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem tode nicht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu
auch verlaß mich nicht, gott, im alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen arm verkündige kindeskindern und deine kraft allen, die noch kommen sollen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu
das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu
erzählet unter den heiden seine herrlichkeit, unter allen völkern seine wunder!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerun
durch die wunder, die du tust, deren man sich nicht versieht, daß du herabführest und die berge vor dir zerflössen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo
und rede von allen deinen werken und sage von deinem tun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
und sie entsetzten sich alle und priesen gott und wurden voll furcht und sprachen: wir haben heute seltsame dinge gesehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:
Referenz:
psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu
der herr ist könig; des freue sich das erdreich und seien fröhlich die inseln, soviel ihrer sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru
sie gehen daher wie ein schemen und machen sich viel vergebliche unruhe; sie sammeln, und wissen nicht, wer es einnehmen wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
interroga pro nobis dominum quia nabuchodonosor rex babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobi
frage doch den herrn für uns. denn nebukadnezar, der könig zu babel, streitet wider uns; daß der herr doch mit uns tun wolle nach allen seinen wundern, damit er von uns abzöge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
er ist der herr, unser gott; er richtet in aller welt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
gideon aber sprach zu ihm: mein herr, ist der herr mit uns, warum ist uns denn solches alles widerfahren? und wo sind alle die wunder, die uns unsre väter erzählten und sprachen: der herr hat uns aus Ägypten geführt? nun aber hat uns der herr verlassen und unter der midianiter hände gegeben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: