Sie suchten nach: mors porta vitae et terna (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

mors porta vitae et terna

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mors porta vitae

Deutsch

death is the gate of life,

Letzte Aktualisierung: 2020-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mors-porta vitae

Deutsch

death-gate life

Letzte Aktualisierung: 2015-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

c/mors porta vitae

Deutsch

der tod ist das tor zum leben

Letzte Aktualisierung: 2023-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ius vitae et necis

Deutsch

recht über leben und tod

Letzte Aktualisierung: 2021-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem adponent tib

Deutsch

denn sie werden dir langes leben und gute jahre und frieden bringen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es

Deutsch

die frucht des gerechten ist ein baum des lebens, und ein weiser gewinnt die herzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ad populum hunc dices haec dicit dominus ecce ego do coram vobis viam vitae et viam morti

Deutsch

und sage diesem volk: so spricht der herr: siehe, ich lege euch vor den weg zum leben und den weg zum tode.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Deutsch

selig sind, die seine gebote halten, auf daß sie macht haben an dem holz des lebens und zu den toren eingehen in die stadt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Deutsch

denn mein bund war mit ihm zum leben und frieden, und ich gab ihm die furcht, daß er mich fürchtete und meinen namen scheute.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

formavit igitur dominus deus hominem de limo terrae et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae et factus est homo in animam vivente

Deutsch

und gott der herr machte den menschen aus einem erdenkloß, uns blies ihm ein den lebendigen odem in seine nase. und also ward der mensch eine lebendige seele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Deutsch

wer überwindet soll mit weißen kleidern angetan werden, und ich werde seinen namen nicht austilgen aus dem buch des lebens, und ich will seinen namen bekennen vor meinem vater und vor seinen engeln.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Deutsch

und so jemand davontut von den worten des buchs dieser weissagung, so wird gott abtun sein teil von holz des lebens und von der heiligen stadt, davon in diesem buch geschrieben ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

Deutsch

und gott der herr sprach: siehe, adam ist geworden wie unsereiner und weiß, was gut und böse ist. nun aber, daß er nicht ausstrecke seine hand und breche auch von dem baum des lebens und esse und lebe ewiglich!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

Deutsch

und ich sah die toten, beide, groß und klein, stehen vor gott, und bücher wurden aufgetan. und ein anderes buch ward aufgetan, welches ist das buch des lebens. und die toten wurden gerichtet nach der schrift in den büchern, nach ihren werken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,383,990 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK