Sie suchten nach: nam natura perennis est, non opes (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

nam natura perennis est, non opes

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

pax est non piscina

Deutsch

frieden ist es nicht

Letzte Aktualisierung: 2022-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sunt deus est? non.

Deutsch

gibt es einen gott? eher nicht.

Letzte Aktualisierung: 2023-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ludum est non procursu

Deutsch

das spiel wird nicht ausgeführt

Letzte Aktualisierung: 2018-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

voluntas enim mea est non meam

Deutsch

mein wille ist nicht der meine

Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

textura noxis ibi est non fixere

Deutsch

η υφή αυτών των αδικημάτων δεν είναι εκεί, έριξε τους

Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu

Deutsch

ist er aber ein dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem pfand,

Letzte Aktualisierung: 2024-04-22
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait illi iesus rursum scriptum est non temptabis dominum deum tuu

Deutsch

da sprach jesus zu ihm: wiederum steht auch geschrieben: "du sollst gott, deinen herrn, nicht versuchen."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler

Deutsch

wenn du gott ein gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten; denn er hat kein gefallen an den narren. was du gelobst, das halte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun

Deutsch

und dazu, was viel ist, nicht ohne eid. denn jene sind ohne eid priester geworden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu

Deutsch

ein verkehrtes herz findet nichts gutes; und der verkehrter zunge ist, wird in unglück fallen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

Deutsch

siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine ruhe in seinem herzen haben; der gerechte aber wird seines glaubens leben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum vidissent quosdam ex discipulis eius communibus manibus id est non lotis manducare panes vituperaverun

Deutsch

und da sie sahen etliche seiner jünger mit gemeinen (das ist ungewaschenen) händen das brot essen, tadelten sie es.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam ergo superest quosdam introire in illam et hii quibus prioribus adnuntiatum est non introierunt propter incredulitate

Deutsch

nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu ihr kommen, und die, denen es zuerst verkündigt ist, sind nicht dazu gekommen um des unglaubens willen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis quem tetigerit qui talis est non lotis ante manibus lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Deutsch

und welchen er anrührt, ehe er die hände wäscht, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu

Deutsch

saul sprach zu dem volk, das bei ihm war: zählt und seht, wer von uns sei weggegangen! und da sei zählten, siehe, das war jonathan und sein waffenträger nicht da.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueri

Deutsch

meine satzungen sollt ihr halten, daß du dein vieh nicht lassest mit anderlei tier zu schaffen haben und dein feld nicht besäest mit mancherlei samen und kein kleid an dich komme, daß mit wolle und leinen gemengt ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Deutsch

vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,643,824,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK