Sie suchten nach: non aliter (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

non aliter

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non aliter quam

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2020-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliter

Deutsch

oder auf andere weise

Letzte Aktualisierung: 2019-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non

Deutsch

enttäusch mich nicht?

Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non vult

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non vidit

Deutsch

non vidit

Letzte Aktualisierung: 2023-08-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non credo.

Deutsch

ich glaube es nicht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non dignus

Deutsch

ich bin es nicht wert

Letzte Aktualisierung: 2022-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dum non sobrius

Deutsch

when it is not sober,

Letzte Aktualisierung: 2025-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ames parentem, si aequus est, aliter feras

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

frangar non flectar

Deutsch

frangar non flectar

Letzte Aktualisierung: 2025-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venisti

Deutsch

er sprach zu ihnen: nein, sondern ihr seid gekommen, zu ersehen, wo das land offen ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

similiter et facta bona manifesta sunt et quae aliter se habent abscondi non possun

Deutsch

desgleichen auch etlicher gute werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quicumque ergo perfecti hoc sentiamus et si quid aliter sapitis et hoc vobis deus revelabi

Deutsch

wie viele nun unser vollkommen sind, die lasset uns also gesinnt sein. und solltet ihr sonst etwas halten, das lasset euch gott offenbaren;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut rogavi te ut remaneres ephesi cum irem in macedoniam ut denuntiares quibusdam ne aliter doceren

Deutsch

wie ich dich ermahnt habe, daß du zu ephesus bliebest, da ich nach mazedonien zog, und gebötest etlichen, daß sie nicht anders lehrten,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sin aliter tibi videtur obsecro ut interficias me et inveniam gratiam in oculis tuis ne tantis adficiar mali

Deutsch

und willst du also mit mir tun, so erwürge ich mich lieber, habe ich anders gnade vor deinen augen gefunden, daß ich nicht mein unglück so sehen müsse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis aliter docet et non adquiescit sanis sermonibus domini nostri iesu christi et ei quae secundum pietatem est doctrina

Deutsch

so jemand anders lehrt und bleibt nicht bei den heilsamen worten unsers herrn jesu christi und bei der lehre, die gemäß ist der gottseligkeit,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne polluatis terram habitationis vestrae quae insontium cruore maculatur nec aliter expiari potest nisi per eius sanguinem qui alterius sanguinem fuderi

Deutsch

und schändet das land nicht, darin ihr wohnet; denn wer blutschuldig ist, der schändet das land, und das land kann vom blut nicht versöhnt werden, das darin vergossen wird, außer durch das blut des, der es vergossen hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Deutsch

aber die fürsten der philister wurden zornig auf ihn und sprachen zu ihm: laß den mann umkehren und an seinem ort bleiben, dahin du ihn bestellt hast, daß er nicht mit uns hinabziehe zum streit und unser widersacher werde im streit. denn woran könnte er seinem herrn größeren gefallen tun als an den köpfen dieser männer?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,006,181 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK