Sie suchten nach: ossa humiliata (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

ossa humiliata

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ossa

Deutsch

knochen

Letzte Aktualisierung: 2013-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

exultabunt in domino ossa humiliata

Deutsch

the broken bones will rejoice in the lord

Letzte Aktualisierung: 2023-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ossa cuneiformia

Deutsch

ossa cuneiformia

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ossa membri inferioris

Deutsch

ossa membri inferioris

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

tantum pellis, et ossa fuit,

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu

Deutsch

sein fleisch verschwindet, daß man's nimmer sehen kann; und seine gebeine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansieht,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Deutsch

denn unser herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen namen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat

Deutsch

meine haut über mir ist schwarz geworden, und meine gebeine sind verdorrt vor hitze.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ossa praeterea sacerdotum conbusit in altaribus idolorum mundavitque iudam et hierusale

Deutsch

und verbrannte die gebeine der priester auf ihren altären und reinigte also juda und jerusalem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist

Deutsch

und joseph sprach zu seinen brüdern: ich sterbe, und gott wird euch heimsuchen und aus diesem lande führen in das land, das er abraham, isaak und jakob geschworen hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m

Deutsch

ich dachte: möchte ich bis morgen leben! aber er zerbrach mir alle meine gebeine wie ein löwe; denn du machst es mit mir aus den tag vor abend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Deutsch

und er opferte alle priester der höhen, die daselbst waren, auf den altären und verbrannte also menschengebeine darauf und kam wieder gen jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et prophetavi sicut praeceperat mihi factus est autem sonitus prophetante me et ecce commotio et accesserunt ossa ad ossa unumquodque ad iuncturam sua

Deutsch

und ich weissagte, wie mir befohlen war; und siehe, da rauschte es, als ich weissagte, und siehe, es regte sich, und die gebeine kamen wieder zusammen, ein jegliches zu seinem gebein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu

Deutsch

wider die propheten. mein herz will mir im leibe brechen, alle meine gebeine zittern; mir ist wie einem trunkenen mann und wie einem, der vom wein taumelt, vor dem herrn und vor seinen heiligen worten;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae

Deutsch

und josia wandte sich und sah die gräber, die da waren auf dem berge, und sandte hin und ließ die knochen aus den gräbern holen und verbrannte sie auf dem altar und verunreinigte ihn nach dem wort des herrn, das der mann gottes ausgerufen hatte, der solches ausrief.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,619,568 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK