Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
parce mihi deuc
vergib mir zwei
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
parce mihi domine
lasse mich, herr
Letzte Aktualisierung: 2015-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
turris fortis mihi deus
mein gott ist ein starker turm;
Letzte Aktualisierung: 2024-01-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me
ich begehre nicht mehr zu leben. laß ab von mir, denn meine tage sind eitel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi deus imperaret hoc facere
bileam antwortete und sprach zu balak: habe ich dir nicht gesagt, alles, was der herr reden würde, das würde ich tun?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ait saul haec faciat mihi deus et haec addat quia morte morieris ionatha
da sprach saul: gott tue mir dies und das, jonathan, du mußt des todes sterben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu
und sprach zu joseph: siehe, ich habe dein angesicht gesehen, was ich nicht gedacht hätte; und siehe, gott hat mich auch deinen samen sehen lassen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t
laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien
nimm doch den segen von mir an, den ich dir zugebracht habe; denn gott hat mir's beschert, und ich habe alles genug. also nötigte er ihn, daß er's nahm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa
(-) und zu amasa sprecht: bist du nicht mein bein und mein fleisch? gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein feldhauptmann vor mir dein leben lang an joabs statt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu
und er hob seine augen auf und sah die weiber mit den kindern und sprach: wer sind diese bei dir? er antwortete: es sind kinder, die gott deinem knecht beschert hat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es
da sprach adoni-besek: siebzig könige mit abgehauenen daumen ihrer hände und füße lasen auf unter meinem tisch. wie ich nun getan habe, so hat mir gott wieder vergolten. und man brachte ihn gen jerusalem; daselbst starb er.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vade congrega seniores israhel et dices ad eos dominus deus patrum vestrorum apparuit mihi deus abraham et deus isaac et deus iacob dicens visitans visitavi vos et omnia quae acciderunt vobis in aegypt
darum so gehe hin und versammle die Ältesten in israel und sprich zu ihnen: der herr, euer väter gott, ist mir erschienen, der gott abrahams, der gott isaaks, der gott jakobs, und hat gesagt: ich habe euch heimgesucht, und gesehen, was euch in Ägypten widerfahren ist,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: