Sie suchten nach: pie defuncti (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

defuncti

Deutsch

süße tot

Letzte Aktualisierung: 2014-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie

Deutsch

faithful herr jesus, gib ihnen die ruhe,

Letzte Aktualisierung: 2017-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

defuncti manibus

Deutsch

aeterne salutis

Letzte Aktualisierung: 2022-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu

Deutsch

danke

Letzte Aktualisierung: 2024-08-14
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu

Deutsch

pie jesu

Letzte Aktualisierung: 2024-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu dona eis requiem

Deutsch

pie jesu

Letzte Aktualisierung: 2024-08-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu domine, dona eis requiem

Deutsch

barmherziger herr jesus, gewähre ihnen ruhe und Übersetzung

Letzte Aktualisierung: 2022-08-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu domine, dona eis requiem

Deutsch

heiliger herr jesus, gib ihnen die ruhe,

Letzte Aktualisierung: 2019-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu domine, dona eis requiem translation

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Deutsch

und sprach: stehe auf und nimm das kindlein und seine mutter zu dir und zieh hin in das land israel; sie sind gestorben, die dem kinde nach dem leben standen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Deutsch

und alle, die gottselig leben wollen in christo jesu, müssen verfolgung leiden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui dixit booz quando emeris agrum de manu mulieris ruth quoque moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate su

Deutsch

boas sprach: welches tages du das feld kaufst von der hand naemis, so mußt du auch ruth, die moabitin, des verstorbenen weib, nehmen, daß du dem verstorbenen einen namen erweckst auf seinem erbteil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ruth moabitidem uxorem maalon in coniugium sumpserim ut suscitem nomen defuncti in hereditate sua ne vocabulum eius de familia sua ac fratribus et populo deleatur vos inquam huius rei testes esti

Deutsch

dazu auch ruth, die moabitin, mahlons weib, habe ich mir erworben zum weibe, daß ich dem verstorbenen einen namen erwecke auf sein erbteil und sein name nicht ausgerottet werde unter seinen brüdern und aus dem tor seines orts; zeugen seid ihr des heute.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saecul

Deutsch

und züchtigt uns, daß wir sollen verleugnen das ungöttliche wesen und die weltlichen lüste, und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser welt

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pie jesu, pie jesu, pie jesu, pie jesu qui tollis peccata mundi dona eis requiem, dona eis requiem pie jesu, pie jesu, pie jesu, pie jesu qui tollis peccata mundi dona eis requiem, dona eis requiem agnus dei, agnus dei, agnus dei, agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem, dona eis requiem dona eis requiem sempiternam dona eis requiem sempiternam requiem sempiternam

Deutsch

heiliger vater, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, heiliger geist, ewiger geist, heiliger geist, ewiger geist, ewiger geist, ewiger geist, ewiger geist, heiliger geist, ewiger geist, ewiger geist, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger geist, ewiger, ewiger geist, ewiger geist, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger geist, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger geist, ewiger, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger geist, ewiger geist, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger geist, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ewiger, ruhen

Letzte Aktualisierung: 2024-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,651,010,983 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK