Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv
"und soll geschehen: an dem ort, da zu ihnen gesagt ward: 'ihr seid nicht mein volk', sollen sie kinder des lebendigen gottes genannt werden."
quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit
in der nähe und in der ferne sollen sie dein spotten, daß du ein schändlich gerücht haben und großen jammer leiden müssest.
si autem dixerimus ex hominibus plebs universa lapidabit nos certi sunt enim iohannem prophetam ess
sagen wir aber: von menschen, so wird uns das volk steinigen; denn sie stehen darauf, daß johannes ein prophet sei.
cumque egrederetur moses ad tabernaculum surgebat universa plebs et stabat unusquisque in ostio papilionis sui aspiciebantque tergum mosi donec ingrederetur tentoriu
und wenn mose ausging zur hütte so stand alles volk auf und trat ein jeglicher in seiner hütte tür und sahen ihm nach, bis er in die hütte kam.
qui respondit et ait ad eos qui stabant coram se dicens auferte vestimenta sordida ab eo et dixit ad eum ecce abstuli a te iniquitatem tuam et indui te mutatorii
welcher antwortete und sprach zu denen, die vor ihm standen: tut die unreinen kleider von ihm! und er sprach zu ihm: siehe, ich habe deine sünde von dir genommen und habe dich mit feierkleidern angezogen.
habitaverunt autem principes populi in hierusalem reliqua vero plebs misit sortem ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in hierusalem in civitate sancta novem vero partes in civitatibu
und die obersten des volks wohnten zu jerusalem. das andere volk aber warf das los darum, daß unter zehn ein teil gen jerusalem, in die heilige stadt, zöge zu wohnen, und neun teile in den städten wohnten.