Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
porro tribubus praeerant israhel rubenitis dux eliezer filius zechri symeonitis dux saphatias filius mach
ber die stämme israels aber waren diese: unter den rubenitern war fürst: elieser, der sohn sichris; unter den simeonitern war sephatja, der sohn maachas;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ipsis et qui credita habebant utensilia sanctuarii praeerant similae et vino et oleo et turi et aromatibu
und ihrer etliche waren bestellt über die gefäße und über alles heilige gerät, über semmelmehl, über wein, über Öl, über weihrauch, über spezereien.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tradiderunt in manibus eorum qui praeerant operariis in domo domini ut instaurarent templum et infirma quaeque sarciren
und sie gaben's den werkmeistern, die bestellt waren am hause des herrn. die gaben's denen, die da arbeiteten am hause des herrn, wo es baufällig war, daß sie das haus besserten,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
flagellatique sunt qui praeerant operibus filiorum israhel ab exactoribus pharaonis dicentibus quare non impletis mensuram laterum sicut prius nec heri nec hodi
und die amtleute der kinder israel, welche die vögte pharaos über sie gesetzt hatten, wurden geschlagen, und ward zu ihnen gesagt: warum habt ihr weder heute noch gestern euer gesetztes tagewerk getan wie bisher?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porro de hebronitis asabias et fratres eius viri fortissimi mille septingenti praeerant israheli trans iordanem contra occidentem in cunctis operibus domini et in ministerium regi
unter den hebroniten aber waren hasabja und seine brüder, tüchtige leute, tausend und siebenhundert, über die Ämter israels diesseits des jordans gegen abend, zu allerlei geschäft des herrn und zu dienen dem könig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dabant eam iuxta numerum atque mensuram in manu eorum qui praeerant cementariis domus domini qui inpendebant eam in fabris lignorum et in cementariis his qui operabantur in domo domin
und man übergab das geld bar den werkmeistern, die da bestellt waren zu dem hause des herrn; und sie gaben's heraus den zimmerleuten und bauleuten, die da arbeiteten am hause des herrn,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam dederunt rex et ioiada his qui praeerant operibus domus domini at illi conducebant ex ea caesores lapidum et artifices operum singulorum ut instaurarent domum domini fabros quoque ferri et aeris ut quod cadere coeperat fulciretu
und der könig und jojada gaben's den werkmeistern, die da schaffen am hause des herrn; dieselben dingten steinmetzen und zimmerleute, zu erneuern das haus des herrn; auch meister in eisen und erz, zu bessern das haus des herrn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
convocavit igitur david omnes principes israhel duces tribuum et praepositos turmarum qui ministrabant regi tribunos quoque et centuriones et qui praeerant substantiae et possessionibus regis filiosque suos cum eunuchis et potentes et robustissimos quosque in exercitu hierusale
und david versammelte gen jerusalem alle obersten israels, nämlich die fürsten der stämme, die fürsten der ordnungen, die dem könig dienten, die fürsten über tausend und über hundert, die fürsten über die güter und das vieh des königs und seiner söhne mit den kämmerern, die kriegsmänner und alle ansehnlichen männer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: