Sie suchten nach: quid rusticus nescit, non comedit (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

quid rusticus nescit, non comedit

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Deutsch

hab ich meinen bissen allein gegessen, und hat nicht der waise auch davon gegessen?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

numquid regnabis quoniam confers te cedro pater tuus numquid non comedit et bibit et fecit iudicium et iustitiam tunc cum bene erat e

Deutsch

meinst du, du wollest könig sein, weil du mit zedern prangst? hat dein vater nicht auch gegessen und getrunken und hielt dennoch über recht und gerechtigkeit, und es ging ihm wohl?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ille abisset invenit cadaver eius proiectum in via et asinum et leonem stantes iuxta cadaver non comedit leo de cadavere nec laesit asinu

Deutsch

zog er hin und fand seinen leichnam in den weg geworfen und den esel und den löwen neben dem leichnam stehen. der löwe hatte nichts gefressen vom leichnam und den esel nicht zerrissen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran

Deutsch

und esra stand auf vor dem hause gottes und ging in die kammer johanans, des sohnes eljasibs. und da er dahin kam, aß er kein brot und trank kein wasser; denn er trug leid um die vergreifung derer, die gefangen gewesen waren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane

Deutsch

da kam ahab heim voll unmuts und zornig um des wortes willen, das naboth, der jesreeliter, zu ihm hatte gesagt und gesprochen: ich will dir meiner väter erbe nicht geben. und er legte sich auf sein bett und wandte sein antlitz und aß kein brot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,896,878 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK