Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quo vadis
Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quo vadis?
wohin gehst du?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unde venis et quo vadis
ich liebe dich
Letzte Aktualisierung: 2020-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quo vadis vita
where do you go for life
Letzte Aktualisierung: 2023-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
domino quo vadis
lord where are you going
Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quo vadis, domine
wohin gehst du heute mein herr
Letzte Aktualisierung: 2019-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quo vadis cui veritas
quo vadis cui bono
Letzte Aktualisierung: 2022-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unde venis, quo vadis
Letzte Aktualisierung: 2023-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quo vadis aurum et argentum
Letzte Aktualisierung: 2023-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et quo itur?
sie sollen weggehen
Letzte Aktualisierung: 2021-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et quo volverunt
and since been turning
Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et quo ego vado scitis et viam sciti
und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir
spricht zu ihm thomas: herr, wir wissen nicht, wo du hin gehst; und wie können wir den weg wissen?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit ad eam agar ancilla sarai unde venis et quo vadis quae respondit a facie sarai dominae meae ego fugi
der sprach zu ihr: hagar, sarais magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? sie sprach: ich bin von meiner frau sarai geflohen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru
wenn euch nun pharao wird rufen und sagen: was ist eure nahrung?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri
32:18 und gebot dem ersten und sprach: wenn dir mein bruder esau begegnet und dich fragt: wem gehörst du an, und wo willst du hin, und wes ist's, was du vor dir treibst?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal
aber der herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem argen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro
erschreckt, ihr stolzen frauen, zittert, ihr sicheren! es ist vorhanden ausziehen, blößen und gürten um die lenden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: