Sie suchten nach: quid vos et quo vadis (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

quid vos et quo vadis

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

quo vadis

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

quo vadis?

Deutsch

wohin gehst du?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde venis et quo vadis

Deutsch

ich liebe dich

Letzte Aktualisierung: 2020-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quo vadis vita

Deutsch

where do you go for life

Letzte Aktualisierung: 2023-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domino quo vadis

Deutsch

lord where are you going

Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quo vadis, domine

Deutsch

wohin gehst du heute mein herr

Letzte Aktualisierung: 2019-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quo vadis cui veritas

Deutsch

quo vadis cui bono

Letzte Aktualisierung: 2022-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

unde venis, quo vadis

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quo vadis aurum et argentum

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quo itur?

Deutsch

sie sollen weggehen

Letzte Aktualisierung: 2021-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quo volverunt

Deutsch

and since been turning

Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quo ego vado scitis et viam sciti

Deutsch

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Deutsch

spricht zu ihm thomas: herr, wir wissen nicht, wo du hin gehst; und wie können wir den weg wissen?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ad eam agar ancilla sarai unde venis et quo vadis quae respondit a facie sarai dominae meae ego fugi

Deutsch

der sprach zu ihr: hagar, sarais magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? sie sprach: ich bin von meiner frau sarai geflohen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

Deutsch

wenn euch nun pharao wird rufen und sagen: was ist eure nahrung?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri

Deutsch

32:18 und gebot dem ersten und sprach: wenn dir mein bruder esau begegnet und dich fragt: wem gehörst du an, und wo willst du hin, und wes ist's, was du vor dir treibst?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Deutsch

aber der herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem argen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Deutsch

und will unter euch wandeln und will euer gott sein; so sollt ihr mein volk sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Deutsch

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro

Deutsch

erschreckt, ihr stolzen frauen, zittert, ihr sicheren! es ist vorhanden ausziehen, blößen und gürten um die lenden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,039,001,572 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK