Sie suchten nach: redemisti nos domine in sanguine tuo (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

redemisti nos domine in sanguine tuo

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

dirige nos domine in veritate tua

Deutsch

your guide us in truth

Letzte Aktualisierung: 2021-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exaudi nos domine

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

libera nos, domine

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

Deutsch

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

da pacem, domine, in diebus nostris

Deutsch

gib frieden in unserer zeit, o herr

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ab insidiis diaboli, libera nos, domine,

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Deutsch

ihr weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der engel des herrn verfolge sie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua ei

Deutsch

herr, wenn trübsal da ist, so sucht man dich; wenn du sie züchtigst, so rufen sie ängstlich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun

Deutsch

dein grimm geht über mich; dein schrecken drückt mich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Deutsch

bringe uns, herr, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre tage wie vor alters!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multi

Deutsch

deine mutter war wie ein weinstock, gleich wie du am wasser gepflanzt; und seine frucht und reben wuchsen von dem großen wasser,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

transiens autem per te vidi te conculcari in sanguine tuo et dixi tibi cum esses in sanguine tuo vive dixi inquam tibi in sanguine tuo viv

Deutsch

ich aber ging vor dir vorüber und sah dich in deinem blut liegen und sprach zu dir, da du so in deinem blut lagst: du sollst leben!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicite deo quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tu

Deutsch

unsre missetat drückt uns hart; du wollest unsre sünden vergeben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

Deutsch

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu

Deutsch

der gott aber des friedens, der von den toten ausgeführt hat den großen hirten der schafe durch das blut des ewigen testaments, unsern herrn jesus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Deutsch

so werden wir ja viel mehr durch ihn bewahrt werden vor dem zorn, nachdem wir durch sein blut gerecht geworden sind.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et post omnes abominationes tuas et fornicationes non es recordata dierum adulescentiae tuae quando eras nuda et confusione plena conculcata in sanguine tu

Deutsch

und in allen deinen greueln und hurerei hast du nie gedacht an die zeit deiner jugend, wie bloß und nackt du warst und in deinem blut lagst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Deutsch

denn des leibes leben ist im blut, und ich habe es euch auf den altar gegeben, daß eure seelen damit versöhnt werden. denn das blut ist die versöhnung, weil das leben in ihm ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Deutsch

und aaron soll auf seinen hörnern versöhnen einmal im jahr mit dem blut des sündopfers zur versöhnung. solche versöhnung soll jährlich einmal geschehen bei euren nachkommen; denn das ist dem herrn ein hochheiliges.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Deutsch

denn des leibes leben ist in seinem blut, solange es lebt; und ich habe den kindern israel gesagt: ihr sollt keines leibes blut essen; denn des leibes leben ist in seinem blut; wer es ißt, der soll ausgerottet werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,651,012,699 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK