Sie suchten nach: scribam (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

scribam

Deutsch

schreiben

Letzte Aktualisierung: 2021-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil habeo, quod tibi scribam.

Deutsch

ich habe dir nichts zu schreiben.

Letzte Aktualisierung: 2023-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

proxima hebdomade parentibus epistulam electronicam scribam.

Deutsch

nächste woche werde ich meinen eltern eine e-mail schreiben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sun

Deutsch

wenn ich ihm gleich viel tausend gebote meines gesetzes schreibe, so wird's geachtet wie eine fremde lehre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arc

Deutsch

so will ich auf die tafeln schreiben die worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und du sollst sie in die lade legen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

anno autem octavodecimo regis iosiae misit rex saphan filium aslia filii mesullam scribam templi domini dicens e

Deutsch

und im achtzehnten jahr des königs josia sandte der könig hin saphan, den sohn azaljas, des sohnes mesullams, den schreiber, in das haus des herrn und sprach:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem helcias pontifex ad saphan scribam librum legis repperi in domo domini deditque helcias volumen saphan qui et legit illu

Deutsch

und der hohepriester hilkia sprach zu dem schreiber saphan: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan, daß er's läse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de quo quid certum scribam domino non habeo propter quod produxi eum ad vos et maxime ad te rex agrippa ut interrogatione facta habeam quid scriba

Deutsch

etwas gewisses aber habe ich von ihm nicht, das ich dem herrn schreibe. darum habe ich ihn lassen hervorbringen vor euch, allermeist aber vor dir, könig agrippa, auf daß ich nach geschehener erforschung haben möge, was ich schreibe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verbum misit rex ad reum beelteem et samsai scribam et ad reliquos qui erant in consilio eorum habitatores samariae et ceteris trans fluvium salutem dicens et pace

Deutsch

da sandte der könig ein antwort an rehum, den kanzler, und simsai, den schreiber, und die andern ihres rates, die in samaria wohnten und in den andern orten jenseits des wassers: friede und gruß!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed hoc erit pactum quod feriam cum domo israhel post dies illos dicit dominus dabo legem meam in visceribus eorum et in corde eorum scribam eam et ero eis in deum et ipsi erunt mihi in populu

Deutsch

sondern das soll der bund sein, den ich mit dem hause israel machen will nach dieser zeit, spricht der herr: ich will mein gesetz in ihr herz geben und in ihren sinn schreiben; und sie sollen mein volk sein, so will ich ihr gott sein;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et constituimus super horrea selemiam sacerdotem et sadoc scribam et phadaiam de levitis et iuxta eos anan filium zacchur filium matthaniae quoniam fideles conprobati sunt et ipsis creditae sunt partes fratrum suoru

Deutsch

und ich setzte über die vorräte selemja, den priester, und zadok, den schriftgelehrten, und aus den leviten pedaja und ihnen zur hand hanan, den sohn sakkurs, des sohnes matthanjas; denn sie wurden für treu gehalten, und ihnen ward befohlen, ihren brüdern auszuteilen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitati

Deutsch

und einen kämmerer aus der stadt, welcher über die kriegsleute gesetzt war, und sieben männer, welche um den könig sein mußten, die in der stadt gefunden wurden, dazu den schreiber des feldhauptmanns, der das volk im lande zum heer aufbot, dazu sechzig mann landvolks, so in der stadt gefunden wurden:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,157,745 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK