Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hicmaam quoque cum suburbanis suis et bethoron similite
jokmeam, beth-horon,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tribu vero aser masal cum suburbanis suis et abdon similite
aus dem stamm asser: masal, abdon,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite
da kommt jesus und nimmt das brot und gibt es ihnen, desgleichen auch die fische.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iterum misit alios servos plures prioribus et fecerunt illis similite
abermals sandte er andere knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similite
und wie ihr wollt, daß euch die leute tun sollen, also tut ihnen gleich auch ihr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite
und der andere nahm sie und starb und hinterließ auch nicht samen. der dritte desgleichen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite
er sprach: der die barmherzigkeit an ihn tat. da sprach jesus zu ihm: so gehe hin und tue desgleichen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similite
und sie gingen hin. abermals ging er aus um die sechste und die neunte stunde und tat gleichalso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fecit et ansas hyacinthinas in ora cortinae unius ex utroque latere et in ora cortinae alterius similite
und machte blaue schleifen an jegliches stück am rande, wo die zwei stücke sollten zusammengeheftet werden,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vocavit autem pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similite
da forderte pharao die weisen und zauberer; und die ägyptischen zauberer taten auch also mit ihrem beschwören:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et separaverunt ea ut darent per domos et familias singulorum et offerrentur domino sicut scriptum est in libro mosi de bubus quoque fecere similite
und die brandopfer taten sie davon, daß sie die gäben unter die teile der vaterhäuser des volks, dem herrn zu opfern. wie es geschrieben steht im buch mose's. so taten sie mit den rindern auch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite
und der vierte engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte teil der sonne und der dritte teil des mondes und der dritte teil der sterne, daß ihr dritter teil verfinstert ward und der tag den dritten teil nicht schien und die nacht desgleichen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: