Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
simul et singulis
at the same time and each of the
Letzte Aktualisierung: 2021-04-12
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
simul et singulus
simul et singulus
Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tenore praesentium universis et singulis
Letzte Aktualisierung: 2023-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu
so würde alles fleisch miteinander vergehen, und der mensch würde wieder zu staub werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
veneruntque simul et congregaverunt cunctos seniores filiorum israhe
und sie gingen hin und versammelten alle Ältesten von den kindern israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et conteret scelestos et peccatores simul et qui dereliquerunt dominum consumentu
daß die Übertreter und sünder miteinander zerbrochen werden, und die den herrn verlassen, umkommen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib
also kehrte abraham wieder zu seinen knechten; und sie machten sich auf und zogen miteinander gen beer-seba; und er wohnte daselbst.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si enim conplantati facti sumus similitudini mortis eius simul et resurrectionis erimu
so wir aber samt ihm gepflanzt werden zu gleichem tode, so werden wir auch seiner auferstehung gleich sein,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era
also zog bileam mit balak, und sie kamen in die gassenstadt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
currebant autem duo simul et ille alius discipulus praecucurrit citius petro et venit primus ad monumentu
es liefen aber die zwei miteinander, und der andere jünger lief zuvor, schneller denn petrus, und kam am ersten zum grabe,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si fuerint quinquaginta iusti in civitate peribunt simul et non parces loco illi propter quinquaginta iustos si fuerint in e
es mögen vielleicht fünfzig gerechte in der stadt sein; wolltest du die umbringen und dem ort nicht vergeben um fünfzig gerechter willen, die darin wären?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnibus et singulis has litteras visuris, fidem facimus atque testamur jerusalem feliciter pervenisse et sacra locra visitasse
alle menschen, und darin die einzelheiten dieses schreibens zu sehen,
Letzte Aktualisierung: 2017-08-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su
alsdann werden auch die jungfrauen fröhlich am reigen sein, dazu die junge mannschaft und die alten miteinander. denn ich will ihr trauern in freude verkehren und sie trösten und sie erfreuen nach ihrer betrübnis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu
wolf und lamm sollen weiden zugleich, der löwe wird stroh essen wie ein rind, und die schlange soll erde essen. sie werden nicht schaden noch verderben auf meinem ganzen heiligen berge, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnes gentes congregatae sunt simul et collectae sunt tribus quis in vobis adnuntiet istud et quae prima sunt audire nos faciat dent testes eorum et iustificentur et audiant et dicant ver
laßt alle heiden zusammenkommen zuhauf und sich die völker versammeln. wer ist unter ihnen, der solches verkündigen möge und uns hören lasse, was zuvor geweissagt ist? laßt sie ihre zeugen darstellen und beweisen, so wird man's hören und sagen; es ist die wahrheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos spherulaque simul et lilium et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero spherulaque et lilium hoc erit opus sex calamorum qui producendi sunt de hastil
eine jegliche röhre soll drei offene schalen mit knäufen und blumen haben; so soll es sein bei den sechs röhren aus dem leuchter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: