Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et singuli principes de tribubus singuli
dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen stamm einen fürsten, das land auszuteilen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru
und ein jeglicher sehe nicht auf das seine, sondern auch auf das, was des andern ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singuli
und er versorgte seinen vater und seine brüder und das ganze haus seines vaters mit brot, einen jeglichen, nachdem er kinder hatte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non facietis ibi quae nos hic facimus hodie singuli quod sibi rectum videtu
ihr sollt der keins tun, das wir heute allhier tun, ein jeglicher, was ihn recht dünkt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine
siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr
also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli
da rief josua die zwölf männer, die er verordnet hatte aus den kindern israel, aus jeglichem stamm einen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun
dies sind die namen der kinder israel, die mit jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem hause hinein:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu
keiner wird den andern irren; sondern ein jeglicher wird in seiner ordnung daherfahren und werden durch die waffen brechen und nicht verwundet werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium omnia itaque castra turbata sunt et vociferantes ululantesque fugerun
und ein jeglicher stand auf seinem ort um das lager her. da ward das ganze heer laufend, und schrieen und flohen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua
17:24 und mose trug die stecken alle heraus von dem herrn vor alle kinder israel, daß sie es sahen; und ein jeglicher nahm seinen stecken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fecerunt ergo pueri absalom adversum amnon sicut praeceperat eis absalom surgentesque omnes filii regis ascenderunt singuli mulas suas et fugerun
also taten die leute absaloms dem amnon, wie ihnen absalom geboten hatte. da standen alle kinder des königs auf, und ein jeglicher setzte sich auf sein maultier und flohen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit
wenn du die häupter der kinder israel zählst, so soll ein jeglicher dem herrn geben die versöhnung seiner seele, auf daß ihnen nicht eine plage widerfahre, wenn sie gezählt werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ob hanc causam offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire periscelides et armillas anulos et dextralia ac murenulas ut depreceris pro nobis dominu
darum bringen wir dem herrn geschenke, was ein jeglicher gefunden hat von goldenem geräte, ketten, armgeschmeide, ringe, ohrenringe und spangen, daß unsere seelen versöhnt werden vor dem herrn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait ioram iunge currum iunxeruntque currum eius et egressus est ioram rex israhel et ahazias rex iuda singuli in curribus suis egressique sunt in occursum hieu et invenerunt eum in agro naboth hiezraheliti
da sprach joram: spannt an! und man spannte seinen wagen an. und sie zogen aus, joram, der könig israels, und ahasja, der könig juda's, ein jeglicher auf seinem wagen, daß sie jehu entgegenkämen; und sie trafen ihn auf dem acker naboths, des jesreeliten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri
darum, ihr vom hause israel, so spricht der herr herr: weil ihr denn mir ja nicht wollt gehorchen, so fahrt hin und diene ein jeglicher seinen götzen; aber meinen heiligen namen laßt hinfort ungeschändet mit euren opfern und götzen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
die städte zerbrachen sie, und ein jeglicher warf seine steine auf alle guten Äcker und machten sie voll und verstopften die wasserbrunnen und fällten alle guten bäume, bis daß nur die steine von kir-hareseth übrigblieben; und es umgaben die stadt die schleuderer und warfen auf sie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran
und die leviten und ganz juda taten, wie der priester jojada geboten hatte, und nahm ein jeglicher seine leute, die des sabbats antraten, mit denen, die des sabbats abtraten. denn jojada, der priester, ließ die ordnungen nicht auseinander gehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: