Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
solitarius lupus
�� sola lupus et solitarius lupus results lupus fortis
Letzte Aktualisierung: 2024-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lupus dei
der wolf gottes
Letzte Aktualisierung: 2022-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cantus lupus
lamm all
Letzte Aktualisierung: 2019-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
agnus et lupus
lamm
Letzte Aktualisierung: 2021-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
canis lupus familiaris
eine goldene art sucht ein familienmitglied eines hundes, ein wolf von
Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
lupus dei in nelis ora
im wolf nelis
Letzte Aktualisierung: 2020-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leo fortior quam lupus est.
ein löwe ist stärker als ein wolf.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cantus lupus agnus totus
lamb all singing wolf
Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
vereor non magnus nocens lupus
i fear not the big bad wolf
Letzte Aktualisierung: 2020-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habitabit lupus alterum luna puerum suum
Волк будет обитать на второй луне, его дитя
Letzte Aktualisierung: 2023-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lupus in fabula, venit enim ad me
deutsch
Letzte Aktualisierung: 2023-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ioth sedebit solitarius et tacebit quia levavit super s
daß ein verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu
darum daß sie hinauf zum assur laufen wie ein wild in der irre. ephraim schenkt den buhlern und gibt den heiden tribut.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habitabit lupus cum agno et pardus cum hedo accubabit vitulus et leo et ovis simul morabuntur et puer parvulus minabit eo
die wölfe werden bei den lämmern wohnen und die parder bei den böcken liegen. ein kleiner knabe wird kälber und junge löwen und mastvieh miteinander treiben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove
ich bin der gute hirte. der gute hirte läßt sein leben für seine schafe. der mietling aber, der nicht hirte ist, des die schafe nicht eigen sind, sieht den wolf kommen und verläßt die schafe und flieht; und der wolf erhascht und zerstreut die schafe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu
wolf und lamm sollen weiden zugleich, der löwe wird stroh essen wie ein rind, und die schlange soll erde essen. sie werden nicht schaden noch verderben auf meinem ganzen heiligen berge, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru
darum wird sie auch der löwe, der aus dem walde kommt, zerreißen, und der wolf aus der wüste wird sie verderben, und der parder wird um ihre städte lauern; alle, die daselbst herausgehen, wird er fressen. denn ihrer sünden sind zuviel, und sie bleiben verstockt in ihrem ungehorsam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: