Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
superbia honor fidelis
Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ubi fuerit superbia, et ante ruinam exaltatur
iudex reum rogat, ubi fuerit, quando domum reliquerit.
Letzte Aktualisierung: 2022-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
contritionem praecedit superbia et ante ruinam exaltatur spiritu
wer zu grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und hochmut kommt vor dem fall.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate su
er wird herabfahren wie der regen auf die aue, wie die tropfen, die das land feuchten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non neophytum ne in superbia elatus in iudicium incidat diabol
nicht ein neuling, auf daß er sich nicht aufblase und ins urteil des lästerers falle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigeri
wenngleich seine höhe in den himmel reicht und sein haupt an die wolken rührt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
furta avaritiae nequitiae dolus inpudicitia oculus malus blasphemia superbia stultiti
dieberei, geiz, schalkheit, list, unzucht, schalksauge, gotteslästerung, hoffart, unvernunft.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe
dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoc eis eveniet pro superbia sua quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum domini exercituu
das soll ihnen aber begegnen für ihre hoffart, daß sie des herrn zebaoth volk geschmäht und sich gerühmt haben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et sciet populus omnis ephraim et habitantes samariam in superbia et magnitudine cordis dicente
daß alles volk es innewerde, ephraim und die bürger zu samaria, die da sagen in hochmut und stolzem sinn:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vox ululatus pastorum quia vastata est magnificentia eorum vox rugitus leonum quoniam vastata est superbia iordani
man hört die hirten heulen, denn ihre herrlichkeit ist verstört; man hört die jungen löwen brüllen, denn die pracht des jordans ist verstört.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et humiliabitur superbia israhel in facie eius nec reversi sunt ad dominum deum suum et non quaesierunt eum in omnibus hi
und die hoffart israels zeugt wider sie ins angesicht; dennoch bekehren sie sich nicht zum herrn, ihrem gott, fragen auch nicht nach ihm in diesem allem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum
denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quoniam omne quod est in mundo concupiscentia carnis et concupiscentia oculorum est et superbia vitae quae non est ex patre sed ex mundo es
denn alles, was in der welt ist: des fleisches lust und der augen lust und hoffärtiges leben, ist nicht vom vater, sondern von der welt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haec dicit dominus deus et corruent fulcientes aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre syenes gladio cadent in ea ait dominus exercituu
so spricht der herr: die schutzherren Ägyptens müssen fallen, und die hoffart seiner macht muß herunter; von migdol bis gen syene sollen sie durchs schwert fallen, spricht der herr herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
insanisti in me et superbia tua ascendit in aures meas ponam itaque circulum in naribus tuis et camum in labris tuis et reducam te in viam per quam venist
weil du denn wider mich tobst und dein Übermut vor meine ohren heraufgekommen ist, so will ich dir einen ring an deine nase legen und ein gebiß in dein maul und will dich den weg wieder zurückführen, da du her gekommen bist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit dominu
dein trotz und dein hochmut hat dich betrogen, weil du in felsenklüften wohnst und hohe gebirge innehast. wenn du denn gleich dein nest so hoch machtest wie der adler, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me
denn siehe, er kommt herauf wie ein löwe vom stolzen jordan her wider die festen hürden; denn ich will sie daraus eilends wegtreiben, und den, der erwählt ist, darübersetzen. denn wer ist mir gleich, wer will mich meistern, und wer ist der hirte, der mir widerstehen kann?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: