Sie suchten nach: toto genere (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

toto genere

Deutsch

ewige wahrheit

Letzte Aktualisierung: 2023-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quo genere

Deutsch

che tipo di

Letzte Aktualisierung: 2021-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

toto robe

Deutsch

was

Letzte Aktualisierung: 2021-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

animale toto

Deutsch

mit dem ganzen t

Letzte Aktualisierung: 2023-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex eo genere bruti

Deutsch

chosen from the class of a brute;

Letzte Aktualisierung: 2020-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex toto sanos

Deutsch

mit

Letzte Aktualisierung: 2019-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego peregrinatione toto orbe terrarum

Deutsch

die pilgerfahrt der ganzen welt werde ich

Letzte Aktualisierung: 2021-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratulor ex toto corde meo.

Deutsch

ihn von ganzem herzen,

Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

parvum omnibus ex toto nihil

Deutsch

ein bisschen für alles, gar nichts

Letzte Aktualisierung: 2023-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in toto corde meo, in aeternum

Deutsch

für immer in meinem herzen

Letzte Aktualisierung: 2019-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex omnibus aliquid, in toto nihil

Deutsch

od svih njih nešto, u ništa,

Letzte Aktualisierung: 2020-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

terra de genere nani, dryadalum educavit phoenicibus, lonos, phildroid, strigna

Deutsch

land der zwerge, elben, phönixe, lonos, phildroid, strigna

Letzte Aktualisierung: 2021-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et annas princeps sacerdotum et caiphas et iohannes et alexander et quotquot erant de genere sacerdotal

Deutsch

hannas, der hohepriester, und kaiphas und johannes und alexander und wie viel ihrer waren vom hohenpriestergeschlecht;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionu

Deutsch

und nahm zu im judentum über viele meinesgleichen in meinem geschlecht und eiferte über die maßen um das väterliche gesetz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Deutsch

es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit quoque deus producat terra animam viventem in genere suo iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas factumque est it

Deutsch

und gott sprach: die erde bringe hervor lebendige tiere, ein jegliches nach seiner art: vieh, gewürm und tiere auf erden, ein jegliches nach seiner art. und es geschah also.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes levitae quos numeraverunt moses et aaron iuxta praeceptum domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra fuerunt viginti duo mili

Deutsch

alle leviten zusammen, die mose und aaron zählten nach ihren geschlechtern nach dem wort des herrn eitel mannsbilder einen monat alt und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mansit autem biennio toto in suo conducto et suscipiebat omnes qui ingrediebantur ad eu

Deutsch

paulus aber blieb zwei jahre in seinem eigenen gedinge und nahm auf alle, die zu ihm kamen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct

Deutsch

doch spricht auch jetzt der herr: bekehrt euch zu mir von ganzem herzen mit fasten, mit weinen, mit klagen!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu

Deutsch

und in diesem allem bekehrt sich die verstockte juda, ihre schwester, nicht zu mir von ganzem herzen, sondern heuchelt also, spricht der herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,632,795,073 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK