Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
autem
sogar so,
Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut
Letzte Aktualisierung: 2020-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ubi autem est ut nos
wenn die
Letzte Aktualisierung: 2020-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
am abend aber gingen die jünger hinab an das meer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
periti autem fulgebunt ut fulgor aethereus
Letzte Aktualisierung: 2024-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ivit ergo helias ut ostenderet se ahab erat autem fames vehemens in samari
und elia ging hin, daß er sich ahab zeigte. es war aber eine große teuerung zu samaria.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
martha ergo ut audivit quia iesus venit occurrit illi maria autem domi sedeba
als martha nun hörte, daß jesus kommt, geht sie ihm entgegen; maria aber blieb daheim sitzen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren
aber die hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch lazarus töteten;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu
und tut gewisse tritte mit euren füßen, daß nicht jemand strauchle wie ein lahmer, sondern vielmehr gesund werde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego autem adeo perterritus sum, ut respondere pimo non possem.
und die antwort von ihm
Letzte Aktualisierung: 2021-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia
solches aber tue ich um des evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobi
ich ermahne aber desto mehr, solches zu tun, auf daß ich umso schneller wieder zu euch komme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego autem ab anno primo darii medi stabam ut confortaretur et roboraretu
denn ich stand ihm bei im ersten jahr des darius, des meders, daß ich ihm hülfe und ihn stärkte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti
ich aber nehme nicht zeugnis von menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
descendit autem dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii ada
da fuhr der herr hernieder, daß er sähe die stadt und den turm, die die menschenkinder bauten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente
die geduld aber soll festbleiben bis ans ende, auf daß ihr seid vollkommen und ganz und keinen mangel habet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
moses autem videns admiratus est visum et accedente illo ut consideraret facta est vox domin
da es aber mose sah, wunderte er sich des gesichtes. als er aber hinzuging zu schauen, geschah die stimme des herrn zu ihm:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut autem sciatis quia filius hominis potestatem habet in terra dimittere peccata ait paralytico tibi dico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua
auf das ihr aber wisset, daß des menschen sohn macht hat, auf erden sünden zu vergeben, (sprach er zu dem gichtbrüchigen): ich sage dir stehe auf und hebe dein bettlein auf und gehe heim!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu
sind wir denn kinder, so sind wir auch erben, nämlich gottes erben und miterben christi, so wir anders mit leiden, auf daß wir auch mit zur herrlichkeit erhoben werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: