Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
venti adversi
adverse winds
Letzte Aktualisierung: 2020-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
carpe venti
nimm die winde
Letzte Aktualisierung: 2021-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
benedictus qui venti
selig ist, wer schlängelt
Letzte Aktualisierung: 2013-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inde venti eum portaverunt ad lotophagos,cibi miri erant.
dann wird der wind ihm durchgeführt, um lotophagos essen war wunderbar.
Letzte Aktualisierung: 2013-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et inde cum sustulissemus subnavigavimus cypro propterea quod essent venti contrari
und von da stießen wir ab und schifften unter zypern hin, darum daß uns die winde entgegen waren,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo
welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr angesicht wird nicht zu schanden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergi
daß sie werden wie stoppeln vor dem winde und wie spreu, die der sturmwind wegführt?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porro homines mirati sunt dicentes qualis est hic quia et venti et mare oboediunt e
die menschen aber verwunderten sich und sprachen: was ist das für ein mann, daß ihm wind und meer gehorsam ist?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantu
und da sie schifften, schlief er ein. und es kam ein windwirbel auf den see, und die wellen überfielen sie, und sie standen in großer gefahr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram dominatore omnis terra
der engel antwortete und sprach zu mir: es sind die vier winde unter dem himmel, die hervorkommen, nachdem sie gestanden haben vor dem herrscher aller lande.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra
da nun ein platzregen fiel und ein gewässer kam und wehten die winde und stießen an das haus, fiel es doch nicht; denn es war auf einen felsen gegründet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
und gideon zog hinauf auf der straße derer, die in hütten wohnten, gegen morgen von nobah und jogbeha, und schlug das heer, denn das heer war sicher.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero
er sprach: mein sohn soll nicht mit euch hinabziehen, denn sein bruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben; wenn ihm ein unfall auf dem wege begegnete, den ihr reiset, würdet ihr meine grauen haare mit herzeleid in die grube bringen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: