Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
virum clarissimum
Letzte Aktualisierung: 2024-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
virum romanum
ein römer
Letzte Aktualisierung: 2022-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vestis virum reddit
kleidung terrent
Letzte Aktualisierung: 2021-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a bono pueri ad meliorem virum
zum besseren
Letzte Aktualisierung: 2020-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
consensus et non concubitus facit virum
und der mann nicht erlaubt sexuelle mündigkeit
Letzte Aktualisierung: 2019-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu
jesus spricht zu ihr: gehe hin, rufe deinen mann und komm her!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
misit ante eos virum in servum venundatus est iosep
daselbst nisten die vögel, und die reiher wohnen auf den tannen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu
so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
factus est vero sermo domini ad semeiam virum dei dicen
es kam aber gottes wort zu semaja, dem mann gottes, und sprach:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis invenie
viele menschen werden fromm gerühmt; aber wer will finden einen, der rechtschaffen fromm sei?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool
und seine schwester molecheth gebar ishod, abieser und mahela.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
ein ungerechter mann ist dem gerechten ein greuel; und wer rechtes weges ist, der ist des gottlosen greuel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald
aber jedermann in israel, wenn er den mann sah, floh er vor ihm und fürchtete sich sehr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
und er fand einen anderen mann und sprach: schlage mich doch! und der mann schlug ihn wund.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iacob autem genuit ioseph virum mariae de qua natus est iesus qui vocatur christu
jakob zeugte joseph, den mann marias, von welcher ist geboren jesus, der da heißt christus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu
also machte sich rebekka auf mit ihren dirnen, und setzten sich auf die kamele und zogen dem manne nach. und der knecht nahm rebekka und zog hin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et cum perambulassent universam insulam usque paphum invenerunt quendam virum magum pseudoprophetam iudaeum cui nomen erat baries
und da sie die insel durchzogen bis zu der stadt paphos, fanden sie einen zauberer und falschen propheten, einen juden, der hieß bar-jesus;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
beschädigt niemand, behält das pfand nicht, nimmt nicht mit gewalt etwas, teilt sein brot mit dem hungrigen und kleidet den nackten,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t
petrus aber sprach zu ihr: warum seid ihr denn eins geworden, zu versuchen den geist des herrn? siehe, die füße derer, die deinen mann begraben haben, sind vor der tür und werden dich hinaustragen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
und es werden die übrigen aus jakob unter vielen völkern sein, wie ein tau vom herrn und wie die tröpflein aufs gras, das auf niemand harrt noch auf menschen wartet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: