Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
limen in vobis
Letzte Aktualisierung: 2020-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut maneat in vobis
Letzte Aktualisierung: 2020-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et vos in me et ego in vobis
und ich
Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoc enim sentite in vobis quod et in christo ies
ein jeglicher sei gesinnt, wie jesus christus auch war:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et quicumque voluerit in vobis primus esse erit omnium servu
und welcher unter euch will der vornehmste werden, der soll aller knecht sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat
denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatu
solches rede ich zu euch, auf daß meine freude in euch bleibe und eure freude vollkommen werde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci
selig seid ihr, wenn ihr geschmäht werdet über den namen christi; denn der geist, der ein geist der herrlichkeit und gottes ist, ruht auf euch. bei ihnen ist er verlästert, aber bei euch ist er gepriesen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui ergo in vobis ait potentes sunt descendentes simul si quod est in viro crimen accusent eu
welche nun unter euch (sprach er) können, die laßt mit hinabziehen und den mann verklagen, so etwas an ihm ist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unde bella et lites in vobis nonne hinc ex concupiscentiis vestris quae militant in membris vestri
woher kommt streit und krieg unter euch? kommt's nicht daher: aus euren wollüsten, die da streiten in euren gliedern?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui ergo tribuit vobis spiritum et operatur virtutes in vobis ex operibus legis an ex auditu fide
der euch nun den geist reicht und tut solche taten unter euch, tut er's durch des gesetzes werke oder durch die predigt vom glauben?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego adnuntiavi et salvavi auditum feci et non fuit in vobis alienus vos testes mei dicit dominus et ego deu
ich habe es verkündigt und habe auch geholfen und habe es euch sagen lassen, und war kein fremder gott unter euch. ihr seid meine zeugen, spricht der herr; so bin ich euer gott.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill
ich versehe mich zu euch in dem herrn, ihr werdet nicht anders gesinnt sein. wer euch aber irremacht, der wird sein urteil tragen, er sei, wer er wolle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr
oder wisset ihr nicht, daß euer leib ein tempel des heiligen geistes ist, welchen ihr habt von gott, und seid nicht euer selbst.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seniores ergo qui in vobis sunt obsecro consenior et testis christi passionum qui et eius quae in futuro revelanda est gloriae communicato
die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der mitälteste und zeuge der leiden, die in christo sind, und auch teilhaftig der herrlichkeit, die offenbart werden soll:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vosmet ipsos temptate si estis in fide ipsi vos probate an non cognoscitis vos ipsos quia christus iesus in vobis est nisi forte reprobi esti
versuchet euch selbst, ob ihr im glauben seid; prüfet euch selbst! oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß jesus christus in euch ist? es sei denn, daß ihr untüchtig seid.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis olim in cilicio et cinere paenitentiam egissen
wehe dir chorazin! weh dir, bethsaida! wären solche taten zu tyrus und sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im sack und in der asche buße getan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
da sprach jesus zu ihnen: es ist das licht noch eine kleine zeit bei euch. wandelt, dieweil ihr das licht habt, daß euch die finsternis nicht überfalle. wer in der finsternis wandelt, der weiß nicht, wo er hingeht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vox in viis audita est ploratus et ululatus filiorum israhel quoniam iniquam fecerunt viam suam obliti sunt domini dei su
darum hört man ein klägliches heulen und weinen der kinder israel auf den höhen, dafür daß sie übel getan und des herrn, ihres gottes, vergessen haben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
darum danken auch wir ohne unterlaß gott, daß ihr, da ihr empfinget von uns das wort göttlicher predigt, es aufnahmt nicht als menschenwort, sondern, wie es denn wahrhaftig ist, als gottes wort, welcher auch wirkt in euch, die ihr glaubet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: