Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non vult
Letzte Aktualisierung: 2024-04-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deus non vult
gott will es
Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
quid hoc sibi vult
what's the meaning of this
Letzte Aktualisierung: 2021-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
spiritus flat ubi vult
wohnung, wo es
Letzte Aktualisierung: 2020-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mundus vult ergo decipiatur
jetzt müssen wir kämpfen
Letzte Aktualisierung: 2024-03-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
qui non vult, iam habet
wer nicht will der hat schon
Letzte Aktualisierung: 2022-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sanctus lesus deins vult
heiliger christus, gott will
Letzte Aktualisierung: 2022-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pater vult, mater non vult
der vater will, die mutter will nicht
Letzte Aktualisierung: 2020-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui totum vult totum perdit
wer alles will, verliert alles
Letzte Aktualisierung: 2023-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mundus vult decipi, ergo decipiatur
die welt will betrogen werden, so soll sie betrogen werden
Letzte Aktualisierung: 2016-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mundus vult decipi veritas intus
the world wants to be deceived by the truth within
Letzte Aktualisierung: 2024-03-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
quem deus vult perdere,dementat prius
wen gott zerstören will, den macht er zuerst wütend
Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beer est causa quare deus vult nos esse felices
bier ist der grund warum gott uns fröhlich sehen will
Letzte Aktualisierung: 2021-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su
er hat gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er lust zu ihm; denn er hat gesagt: ich bin gottes sohn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: der alte ist milder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
und so jemand mit dir rechten will und deinen rock nehmen, dem laß auch den mantel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in ipsa die accesserunt quidam pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia herodes vult te occider
an demselben tage kamen etliche pharisäer und sprachen zu ihm: hebe dich hinaus und gehe von hinnen; denn herodes will dich töten!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui enim vult vitam diligere et videre dies bonos coerceat linguam suam a malo et labia eius ne loquantur dolu
denn wer leben will und gute tage sehen, der schweige seine zunge, daß sie nichts böses rede, und seine lippen, daß sie nicht trügen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba
so aber jemand sich läßt dünken, es wolle sich nicht schicken mit seiner jungfrau, weil sie eben wohl mannbar ist, und es will nichts anders sein, so tue er, was er will; er sündigt nicht, er lasse sie freien.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quod cum patri suo et fratribus rettulisset increpavit eum pater et dixit quid sibi vult hoc somnium quod vidisti num ego et mater tua et fratres adorabimus te super terra
und da das seinem vater und seinen brüdern gesagt ward, strafte ihn sein vater und sprach zu ihm: was ist das für ein traum, der dir geträumt hat? soll ich und deine mutter und deine brüder kommen und vor dir niederfallen?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: