Sie suchten nach: caritate perpetua (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

caritate perpetua

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

omnia vestra in caritate fian

Dänisch

alt ske hos eder i kærlighed!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran

Dänisch

i det fjerne åbenbarede herren sig for dem: jeg elsked dig med evig kærlighed, drog dig derfor i nåde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate

Dänisch

derfor formaner jeg eder til at vedtage at vise ham kærlighed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

Dänisch

disse gøre det af kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare evangeliet;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate

Dänisch

og i gudsfrygten broderkærlighed og i broderkærligheden kærlighed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ

Dänisch

men herren styre eders hjerter til guds kærlighed og til kristi udholdenhed!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et quae praecepit dari eis dominus a filiis israhel religione perpetua in generationibus sui

Dänisch

den, som herren, den dag han salvede dem, bød israeliterne at give dem, en evig gyldig rettighed, som de har krav på fra slægt til slægt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in spiritu sancto in caritate non fict

Dänisch

ved renhed, ved kundskab, ved langmodighed, ved velvillighed, ved den helligånd, ved uskrømtet kærlighed,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frate

Dänisch

thi stor glæde og trøst har jeg fået af din kærlighed, efterdi de helliges hjerter ere blevne vederkvægede ved dig, broder!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice

Dänisch

men om broderkærligheden have i ikke nødig, at jeg skal skrive eder til; thi i ere selv oplærte af gud til at elske hverandre;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu

Dänisch

hvem skal kunne skille os fra kristi kærlighed? trængsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nøgenhed eller fare eller sværd?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sacrificium domino oblatione perpetua in generationes vestras ad ostium tabernaculi testimonii coram domino ubi constituam ut loquar ad t

Dänisch

det skal være et stadigt brændoffer, som i skal bringe, slægt efter slægt, ved indgangen til Åbenbaringsteltet for herrens Åsyn, hvor jeg vil åbenbare mig for dig for at tale til dig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Dänisch

og vi have erkendt og troet den kærlighed, som gud har til os. gud er kærlighed, og den, som bliver i kærligheden, bliver i gud, og gud i ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et relinquentur simul avibus montium et bestiis terrae et aestate perpetua erunt super eum volucres et omnes bestiae terrae super illum hiemabun

Dänisch

de gives alle til bjergenes fugle og jordens dyr, om somren føde for fugle, om vintren for al jordens dyr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,176,708 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK