Sie suchten nach: deo gratias (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

deo gratias

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

gratias ago carmen

Dänisch

lovsang

Letzte Aktualisierung: 2012-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sic fide deo

Dänisch

tro på gud

Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratias deo super inenarrabili dono eiu

Dänisch

gud ske tak for hans uudsigelige gave!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sic deo placet

Dänisch

it is pleasing to god

Letzte Aktualisierung: 2016-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deo favente perennis

Dänisch

god help the endless

Letzte Aktualisierung: 2013-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Dänisch

thi vel er din taksigelse smuk, men den anden opbygges ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deo et patria regem

Dänisch

gud famile og fædreland

Letzte Aktualisierung: 2020-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Dänisch

jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deo autem gratias qui semper triumphat nos in christo iesu et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loc

Dänisch

men gud ske tak, som altid fører os i sejrstog i kristus og lader sin kundskabs duft blive kendelig ved os på ethvert sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

locus iste a deo factus est

Dänisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non facietis ita domino deo vestr

Dänisch

i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratias agentes patri qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumin

Dänisch

og takke faderen, som gjorde os dygtige til at have del i de helliges arvelod i lyset,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Dänisch

jeg takker min gud altid for eder, for den guds nåde, som blev givet eder i kristus jesus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Dänisch

lyt til, du israels hyrde, der leder josef som en hjord, træd frem i glans, du, som troner på keruber,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Dänisch

så tog jesus brødene og takkede og uddelte dem til dem, som havde sat sig ned; ligeledes også af småfiskene så meget, de vilde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Dänisch

og tog de syv brød og fiskene, takkede, brød dem og gav disciplene dem, og disciplene gave dem til skarerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Dänisch

mit skjold er hos gud, han frelser de oprigtige af hjertet;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

Dänisch

og brødrene derfra, som havde hørt om os, kom os i møde til appius's forum og tres-tabernæ. og da paulus så dem, takkede han gud og fattede mod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

siccante domino deo vestro aquas eius in conspectu vestro donec transireti

Dänisch

thi herren eders gud lod jordans vand tørre bort foran eder, indtil i var kommet over, ligesom herren eders gud gjorde med det røde hav, som han lod tørre bort foran os, indtil vi var kommet over,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Dänisch

og derfor takke også vi gud uafladelig, fordi, da i modtoge guds ord, som i hørte af os, toge i ikke imod det som menneskers ord, men som guds ord (hvad det sandelig er), hvilket også viser sig virksomt i eder, som tro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,333,953 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK