Hai cercato la traduzione di deo gratias da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

deo gratias

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

gratias ago carmen

Danese

lovsang

Ultimo aggiornamento 2012-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sic fide deo

Danese

tro på gud

Ultimo aggiornamento 2021-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias deo super inenarrabili dono eiu

Danese

gud ske tak for hans uudsigelige gave!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sic deo placet

Danese

it is pleasing to god

Ultimo aggiornamento 2016-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deo favente perennis

Danese

god help the endless

Ultimo aggiornamento 2013-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Danese

thi vel er din taksigelse smuk, men den anden opbygges ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deo et patria regem

Danese

gud famile og fædreland

Ultimo aggiornamento 2020-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Danese

jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deo autem gratias qui semper triumphat nos in christo iesu et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loc

Danese

men gud ske tak, som altid fører os i sejrstog i kristus og lader sin kundskabs duft blive kendelig ved os på ethvert sted.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

locus iste a deo factus est

Danese

Ultimo aggiornamento 2023-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non facietis ita domino deo vestr

Danese

i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias agentes patri qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumin

Danese

og takke faderen, som gjorde os dygtige til at have del i de helliges arvelod i lyset,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Danese

jeg takker min gud altid for eder, for den guds nåde, som blev givet eder i kristus jesus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Danese

lyt til, du israels hyrde, der leder josef som en hjord, træd frem i glans, du, som troner på keruber,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Danese

så tog jesus brødene og takkede og uddelte dem til dem, som havde sat sig ned; ligeledes også af småfiskene så meget, de vilde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Danese

og tog de syv brød og fiskene, takkede, brød dem og gav disciplene dem, og disciplene gave dem til skarerne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Danese

mit skjold er hos gud, han frelser de oprigtige af hjertet;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

Danese

og brødrene derfra, som havde hørt om os, kom os i møde til appius's forum og tres-tabernæ. og da paulus så dem, takkede han gud og fattede mod.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

siccante domino deo vestro aquas eius in conspectu vestro donec transireti

Danese

thi herren eders gud lod jordans vand tørre bort foran eder, indtil i var kommet over, ligesom herren eders gud gjorde med det røde hav, som han lod tørre bort foran os, indtil vi var kommet over,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Danese

og derfor takke også vi gud uafladelig, fordi, da i modtoge guds ord, som i hørte af os, toge i ikke imod det som menneskers ord, men som guds ord (hvad det sandelig er), hvilket også viser sig virksomt i eder, som tro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,366,198 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK