Sie suchten nach: et dilectus meus in aeternum (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

et dilectus meus in aeternum

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

cor meum in aeternum

Dänisch

jeg er din for evigt

Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pater et filius simul in aeternum

Dänisch

far og sønner sammen for evigt

Letzte Aktualisierung: 2024-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia in aeternum non commovebitu

Dänisch

han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

botrus cypri dilectus meus mihi in vineis engadd

Dänisch

min ven er mig en myrrapose, der ligger ved mit bryst,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus regnabit in aeternum et ultr

Dänisch

herren er konge i al evighed!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego dilecto meo et dilectus meus mihi qui pascitur inter lili

Dänisch

min ven gik ned i sin have, ti lbalsambedene, for at vogte sin hjord i haverne og sanke liljer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu autem altissimus in aeternum domin

Dänisch

(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et duxit israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eiu

Dänisch

thi ret skaffer herren sit folk og ynkes over sine tjenere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Dänisch

og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven

Dänisch

min ven stemmer i og siger så til mig: stå op, min veninde, du fagre, kom!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Dänisch

og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Dänisch

pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iuravit dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec

Dänisch

til løn for min kærlighed er de mig fjendske, skønt jeg er idel bøn;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Dänisch

de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres mund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Dänisch

lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colliga

Dänisch

hvor er din ven gået hen, du fagreste blandt kvinder? hvor har din ven vendt sig hen? vi vil søge ham med dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et firmabo regnum eius usque in aeternum si perseveraverit facere praecepta mea et iudicia sicut et hodi

Dänisch

jeg vil grundfæste hans kongedømme til evig tid, hvis han holder fast ved mine bud og lovbud og gør efter dem således som nu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et comminuet eas tamquam vitulum libani et dilectus quemadmodum filius unicorniu

Dänisch

lovet være herren, thi han har hørt min tryglende røst;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generatione

Dänisch

salig den, hvis styrke er i dig, når hans hu står til højtidsrejser!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

salutat te epaphras concaptivus meus in christo ies

Dänisch

epafras, min medfangne i kristus jesus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,039,001,572 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK