Sie suchten nach: familiarum (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

familiarum

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

omnes urbes familiarum gerson tredecim cum suburbanis sui

Dänisch

gersoniternes byer efter deres slægter udgjorde i alt tretten med omliggende græsmarker.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

levitae autem in tribu familiarum suarum non sunt numerati cum ei

Dänisch

men leviterne efter deres fædrenestamme mønstredes ikke sammen med dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

filii semei salomith et ozihel et aran tres isti principes familiarum leeda

Dänisch

sjim'is sønner: sjelomit, haziel og haran, tre. de var overhoveder for ladans fædrenehuse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

filii musi mooli eder et ierimoth isti filii levi secundum domos familiarum suaru

Dänisch

musjis sønner: mali, eder og jerimot. det var leviternes efterkommere efter deres fædrenehuse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

semeiae autem filio eius nati sunt filii praefecti familiarum suarum erant enim viri fortissim

Dänisch

hans søn sjemaja fødtes sønner, som var herskere i deres fædrenehus, da de var dygtige folk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi

Dänisch

af levis efterkommere optegnedes overhovederne for fædrenehusene i krønikebogen ned til johanans, eljasjibs søns, dage.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

praecepit ergo moses eleazaro sacerdoti et iosue filio nun et principibus familiarum per tribus israhel et dixit ad eo

Dänisch

så gav moses præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse befaling om dem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

levitae in diebus eliasib et ioiada et ionan et ieddoa scripti principes familiarum et sacerdotes in regno darii persa

Dänisch

leviterne: i eljasjibs, jojadas, johanans og jadduas dage optegnedes overhovederne for fædrenehusene og præsterne indtil perseren darius's regering.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in hierusalem quoque constituit iosaphat levitas et sacerdotes et principes familiarum ex israhel ut iudicium et causam domini iudicarent habitatoribus eiu

Dänisch

også i jerusalem indsatte josafat nogle af leviterne, præsterne og overhovederne for israels fædrenehuse til at dømme i herrens sager og i stridigheder mellem jerusalems indbyggere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

hoc est quod possederunt filii israhel in terra chanaan quam dederunt eis eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum per tribus israhe

Dänisch

følgende er de landstrækninger, israeliterne fik til arvelod i kana'ans land, som præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse tildelte dem

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos david rex rubenitis et gadditis et dimidio tribus manasse in omne ministerium dei et regi

Dänisch

og hans brødre, 2.700 dygtige folk, overhoveder for fædrenehusene; dem satte kong david over rubeniteme, gaditerne og manasses halve stamme til at varetage alle sager, som vedrørte gud og kongen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

Dänisch

også de kastede lod ligesom deres brødre, arons sønner, i påsyn af kong david, zadok og ahimelek og overhovederne for præsternes og leviternes fædrenehuse - fædrenehusenes overhoveder ligesom deres yngste brødre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

filii autem israhel secundum numerum suum principes familiarum tribuni et centuriones et praefecti qui ministrabant regi iuxta turmas suas ingredientes et egredientes per singulos menses in anno viginti quattuor milibus singuli praeeran

Dänisch

israeliterne efter deres tal: fædrenehusenes overhoveder, tusind- og hundredførerne og deres fogeder, som tjente kongen i alle sager vedrørende skifterne, de, der skiftevis trådte til og fra hver måned hele Året rundt, hvert skifte på 24.000 mand:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama

Dänisch

skriveren sjemaja, netan'els søn af levis slægt, optegnede dem i påsyn af kongen, Øversterne, præsten zadok, ahimelek, ebjatars søn, og overhovederne for præsternes og leviternes fædrenebuse. der udtoges eet fædrenehus af itamar for hvert to af eleazar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,052,237 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK