Results for familiarum translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

familiarum

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

omnes urbes familiarum gerson tredecim cum suburbanis sui

Danish

gersoniternes byer efter deres slægter udgjorde i alt tretten med omliggende græsmarker.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

levitae autem in tribu familiarum suarum non sunt numerati cum ei

Danish

men leviterne efter deres fædrenestamme mønstredes ikke sammen med dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii semei salomith et ozihel et aran tres isti principes familiarum leeda

Danish

sjim'is sønner: sjelomit, haziel og haran, tre. de var overhoveder for ladans fædrenehuse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii musi mooli eder et ierimoth isti filii levi secundum domos familiarum suaru

Danish

musjis sønner: mali, eder og jerimot. det var leviternes efterkommere efter deres fædrenehuse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

semeiae autem filio eius nati sunt filii praefecti familiarum suarum erant enim viri fortissim

Danish

hans søn sjemaja fødtes sønner, som var herskere i deres fædrenehus, da de var dygtige folk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi

Danish

af levis efterkommere optegnedes overhovederne for fædrenehusene i krønikebogen ned til johanans, eljasjibs søns, dage.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecepit ergo moses eleazaro sacerdoti et iosue filio nun et principibus familiarum per tribus israhel et dixit ad eo

Danish

så gav moses præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse befaling om dem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

levitae in diebus eliasib et ioiada et ionan et ieddoa scripti principes familiarum et sacerdotes in regno darii persa

Danish

leviterne: i eljasjibs, jojadas, johanans og jadduas dage optegnedes overhovederne for fædrenehusene og præsterne indtil perseren darius's regering.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in hierusalem quoque constituit iosaphat levitas et sacerdotes et principes familiarum ex israhel ut iudicium et causam domini iudicarent habitatoribus eiu

Danish

også i jerusalem indsatte josafat nogle af leviterne, præsterne og overhovederne for israels fædrenehuse til at dømme i herrens sager og i stridigheder mellem jerusalems indbyggere.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc est quod possederunt filii israhel in terra chanaan quam dederunt eis eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum per tribus israhe

Danish

følgende er de landstrækninger, israeliterne fik til arvelod i kana'ans land, som præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse tildelte dem

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos david rex rubenitis et gadditis et dimidio tribus manasse in omne ministerium dei et regi

Danish

og hans brødre, 2.700 dygtige folk, overhoveder for fædrenehusene; dem satte kong david over rubeniteme, gaditerne og manasses halve stamme til at varetage alle sager, som vedrørte gud og kongen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

Danish

også de kastede lod ligesom deres brødre, arons sønner, i påsyn af kong david, zadok og ahimelek og overhovederne for præsternes og leviternes fædrenehuse - fædrenehusenes overhoveder ligesom deres yngste brødre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem israhel secundum numerum suum principes familiarum tribuni et centuriones et praefecti qui ministrabant regi iuxta turmas suas ingredientes et egredientes per singulos menses in anno viginti quattuor milibus singuli praeeran

Danish

israeliterne efter deres tal: fædrenehusenes overhoveder, tusind- og hundredførerne og deres fogeder, som tjente kongen i alle sager vedrørende skifterne, de, der skiftevis trådte til og fra hver måned hele Året rundt, hvert skifte på 24.000 mand:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama

Danish

skriveren sjemaja, netan'els søn af levis slægt, optegnede dem i påsyn af kongen, Øversterne, præsten zadok, ahimelek, ebjatars søn, og overhovederne for præsternes og leviternes fædrenebuse. der udtoges eet fædrenehus af itamar for hvert to af eleazar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,819,658 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK