Sie suchten nach: ita sum (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

ita sum

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

ego sum

Dänisch

her er jeg

Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

scriba sum

Dänisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego princeps sum,

Dänisch

i am the chief,

Letzte Aktualisierung: 2018-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum panis vita

Dänisch

jeg er livets brød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine non sum dignus

Dänisch

domine, non sum dignis

Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ita terribile erat quod videbatur moses dixit exterritus sum et tremebundu

Dänisch

og - så frygteligt var synet - moses sagde: "jeg er forfærdet og bæver."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

non facietis ita domino deo vestr

Dänisch

i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nec sibi misceantur tribus sed ita manean

Dänisch

og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

precatusque sum dominum in tempore illo dicen

Dänisch

og dengang bad jeg således til herren:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale

Dänisch

se, at velsigne er mig givet, så velsigner jeg og tager intet tilbage!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe

Dänisch

gør ikke det land urent, i er bosat i, og i hvis midte jeg bor; thi jeg herren bor midt iblandt israels børn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me

Dänisch

thi jeg er fuld af ord, Ånden i mit bryst trænger på;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Dänisch

min styrke og lovsang er herren, han blev mig til frelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Dänisch

da sagde folket til josua: "nej herren vil vi tjene!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Dänisch

således ere vi mange eet legeme i kristus, men hver for sig hverandres lemmer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu

Dänisch

som brøl af en løve er kongens vrede, som dug på græs er hans gunst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam sicut locutus sum ita faciam omni multitudini huic pessimae quae consurrexit adversum me in solitudine hac deficiet et morietu

Dänisch

jeg herren har sagt det: sandelig, således vil jeg handle med hele denne onde menighed, der har rottet sig sammen imod mig; i Ørkenen her skal de gå til grunde, i den skal de dø!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue

Dänisch

jeg derimod har ikke gjort brug af noget af dette. jeg skriver dog ikke dette, for at det skal ske således med mig; thi jeg vil hellere dø, end at nogen skulde gøre min ros til intet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin

Dänisch

josafat sagde fremdeles til israels konge: "spørg dog først om, hvad herren siger!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,387,702 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK