Sie suchten nach: laudate eum in psalterio et cithara (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

laudate eum in psalterio et cithara

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithar

Dänisch

pris ham med hornets klang, pris ham med harpe og citer,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ

Dänisch

pris ham med pauke og dans, pris ham med strengeleg og fløjte,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Dänisch

pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eiu

Dänisch

pris ham for hans vældige gerninger, pris ham for hans mægtige storhed;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

exsurge psalterium et cithara exsurgam dilucul

Dänisch

og samlede ind fra landene, fra Øst og vest, fra nord og fra havet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu

Dänisch

halleluja! pris gud i hans helligdom, pris ham i hans stærke hvælving,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

Dänisch

da tog han det på sine arme og priste gud og sagde:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Dänisch

fri mig fra mine fjender, herre, til dig flyr jeg hen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill

Dänisch

saligt det menneske, herren ej tilregner skyld, og i hvis Ånd der ikke er svig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Dänisch

gud er Ånd, og de, som tilbede ham, bør tilbede i Ånd og sandhed."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e

Dänisch

man jordede ham i hans faders grav i uzzas have; og hans søn josias blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Dänisch

dersom gud er herliggjort i ham, skal gud også herliggøre ham i sig, og han skal snart herliggøre ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu

Dänisch

derpå tog gud herren adam og satte ham i edens have til at dyrke og vogte den.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et advocans iesus parvulum statuit eum in medio eoru

Dänisch

og han kaldte et lille barn til sig og stillede det midt iblandt dem

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo su

Dänisch

hans tjenere sammensvor sig imod ham og dræbte ham i hans hus;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iussit tribunus induci eum in castra et flagellis caedi et torqueri eum ut sciret propter quam causam sic adclamarent e

Dänisch

befalede krigsøversten, at han skulde føres ind i borgen, og sagde, at man med hudstrygning skulde forhøre ham, for at han kunde få at vide, af hvad Årsag de således råbte imod ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

invenit eum in terra deserta in loco horroris et vastae solitudinis circumduxit eum et docuit et custodivit quasi pupillam oculi su

Dänisch

han fandt det i Ørkenlandet, i Ødemarken, blandt Ørkenens hyl; han værnede det med vågent Øje og vogtede det som sin Øjesten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis phasga aedificavit balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariet

Dänisch

og han tog ham med til udkigsmarken på toppen af pisga og rejste der syv altre og ofrede en tyr og en væder på hvert.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu

Dänisch

og hærene i himmelen fulgte ham på hvide heste, iførte hvidt, rent linklæde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dormivit abiam cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro e

Dänisch

så lagde abija sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i davidsbyen; og hans søn asa blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,684,068 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK