Sie suchten nach: magnus (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

magnus

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

deus magnus est

Dänisch

gud er stor men frantz er større

Letzte Aktualisierung: 2021-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti

Dänisch

vist nok er gudsfrygten sammen med nøjsomhed en stor vinding.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

erat autem ibi circa montem grex porcorum magnus pascen

Dänisch

men der var der ved bjerget en stor hjord svin, som græssede;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Dänisch

små og store er lige der og trællen fri for sin herre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Dänisch

se, gud er ophøjet, kan ikke ransages, tal på hans År kan ikke fides.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo

Dänisch

thi stor og højlovet er herren, forfærdelig over alle guder;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Dänisch

i hans hånd er jordens dybder, bjergenes tinder er hans;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili

Dänisch

vær ikke bange for dem, thi herren din gud er i din midte, en stor og frygtelig gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

Dänisch

alle folkeslag, klap i hænderne, bryd ud i jublende lovsang for gud!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba

Dänisch

og se, det blev en stærk storm på søen, så at skibet skjultes af bølgerne; men han sov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus autem quam aedificare cupio magna est magnus est enim deus noster super omnes deo

Dänisch

huset, jeg vil bygge, skal være stort; thi vor gud er større end alle guder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iuxta est dies domini magnus iuxta et velox nimis vox diei domini amara tribulabitur ibi forti

Dänisch

nær er herrens dag, den store, den er nær og kommer hastigt. hør, herrens dag, den bitre! da udstøder helten skrig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed audite consilium meum et reducite captivos quos adduxistis de fratribus vestris quia magnus furor domini inminet vobi

Dänisch

lyd derfor mig og send de fanger tilbage, som i har gjort blandt eders brødre, thi herrens glødende vrede er over eder!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

Dänisch

og se, der skete et stort jordskælv; thi en herrens engel for ned fra himmelen og trådte til og væltede stenen bort og satte sig på den.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi

Dänisch

men der kom frygt over en hver sjæl, og der skete mange undere og tegn ved apostlene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademat

Dänisch

og et andet tegn blev set i himmelen, og se, der var en stor, ildrød drage, som havde syv hoveder og ti horn og på sine hoveder syv kroner.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Dänisch

rig på råd og stor i dåd, hvis Øjne er åbne over alle menneskebørnenes veje, for at du kan give enhver efter hans vej og hans gerningers frugt;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Dänisch

og i samme stund skete der et stort jordskælv, og tiendedelen af staden faldt, og syv tusinde personer bleve dræbte i jordskælvet; og de andre bleve forfærdede og gave himmelens gud Ære.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondentes ergo chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et chalde

Dänisch

kaldæerne svarede kongen: "der findes ikke et menneske på jorden, som kan sige, hvad kongen ønsker at vide; aldrig har jo heller nogen konge, hvor stor og tnægtig han end var, krævet sligt af nogen drømmetyder, maner eller kaldæer;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin

Dänisch

og zerubbabel, sjaltiels søn, og ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og hele resten af folket adlød herren deres guds røst og profeten haggajs ord, eftersom herren havde sendt ham til dem, og folket frygtede herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,181,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK