Sie suchten nach: salvum fac populum tuum domine (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

salvum fac populum tuum domine

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

populum tuum domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverun

Dänisch

dine vidnesbyrd er fuldt at lide på, hellighed tilkommer dit hus, herre, så længe dagene varer!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

salvum fac dextera tua et exaudi m

Dänisch

ved aften kommer de tilbage, hyler som hunde og stryger gennem byen!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

salvum fac temet ipsum descendens de cruc

Dänisch

frels dig selv ved at stige ned af korset!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu

Dänisch

du har grundfæstet dit folk israel som dit folk til evig tid, og du, herre, er blevet deres gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

coph invocavi nomen tuum domine de lacis novissimi

Dänisch

dit navn påkaldte jeg, herre, fra grubens dyb;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

domini est salus et super populum tuum benedictio tu

Dänisch

hos herren er frelsen; din velsignelse over dit folk! - sela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac

Dänisch

"herre! nu lader du din tjener fare i fred, efter dit ord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi m

Dänisch

og førte dem ad rette vej, så de kom til beboet by.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo

Dänisch

red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses hånd!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum cras erit signum istu

Dänisch

og jeg vil sætte skel mellem mit folk og dit folk; i morgen skal dette tegn ske!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

nunc enim extendens manum percutiam te et populum tuum peste peribisque de terr

Dänisch

thi ellers havde jeg nu udrakt min hånd for at ramme dig og dit folk med pest, så du blev udryddet fra jordens overflade;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

responditque rex israhel iuxta verbum tuum domine mi rex tuus sum ego et omnia me

Dänisch

israels konge lod svare: "som du byder, herre konge! jeg og alt, hvad mit er, tilhører dig."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu

Dänisch

hvad mere har david at sige dig du kender jo dog din tjener, herre, herre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo

Dänisch

siden jeg har været hos farao og talt i dit navn, har han handlet ilde med dette folk, og frelst dit folk har du ikke!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

unus autem de his qui pendebant latronibus blasphemabat eum dicens si tu es christus salvum fac temet ipsum et no

Dänisch

men en af de ophængte misdædere spottede ham og sagde: "er du ikke kristus? frels dig selv og os!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

proiecisti enim populum tuum domum iacob quia repleti sunt ut olim et augures habuerunt ut philisthim et pueris alienis adheserun

Dänisch

thi du forskød dit folk, jakobs hus; de er fulde af Østens væsen og spår, som var de filistre, giver folk fra udlandet håndslag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han

Dänisch

hvis jeg nu virkelig har fundet nåde for dine Øjne, så lær mig dine veje at kende, at jeg kan kende dig og finde nåde for dine Øjne; tænk dog på, at dette folk er dit folk!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quia haec dicit dominus exultate in laetitia iacob et hinnite contra caput gentium personate canite et dicite salva domine populum tuum reliquias israhe

Dänisch

thi så siger herren: fryd jer over jakob med glæde, jubl over det første blandt folkene, kundgør med lovsang og sig: "herren har frelst sit folk, israels rest."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra

Dänisch

så lad da, gud herre, din forjæftelse til min fader david gå i opfyldelse, thi du har gjort mig til konge over et folk, der er talrigt som jordens støv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

Dänisch

din, herre, er storheden, magten, Æren, glansen og herligheden, thi alt i himmelen og på jorden er dit; dit, o herre, er riget, og selv løfter du dig som hoved over alle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,211,753 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK